Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2007 wordt de heer yves cano definitief " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Yves CANO definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Yves CANO est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2008, wordt de heer Yves CANO definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 26 février 2008, M. Yves CANO est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 09 oktober 2008, wordt de heer Yves MERTENS definitief benoemd op 1 april 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 09 octobre 2008, M. Yves MERTENS est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Théophile MARIUS definitief benoemd op 1 maart 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Théophile MARIUS est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Mustapha SEROKH definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Mustapha SEROKH est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


1 Aantal personeelsleden tewerkgesteld op 24 oktober 2008 bij de FOD Financiën : Managers : 19 Statutairen : 24.275 Contractuelen met onbepaalde duur : 2.744 Rosetta's : 377 Hulppersoneel : 2.626 2 Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 91 van de heer Pierre-Yves Jeholet van 29 avril 2008(Vragenen Antwoorden ,Kamer , 2007-2008 , nr. 20 ).

1. Nombre d'agents travaillant au SPF Finances au 24 octobre 2008: Managers : 19 Statutaires : 24.275 Contractuels à durée indéterminée : 2.744 Rosettas : 377 Personnel auxiliaire (serveuses, nettoyeuses) : 2.626 2. Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question n°91 de M. Pierre-Yves Jeholet du 29 avril 2008 (Questions etRéponses ,Chambre , 2007-2008 , n° 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 wordt de heer yves cano definitief' ->

Date index: 2022-10-29
w