Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 maakte » (Néerlandais → Français) :

Deze Overeenkomst van 15 oktober 2008 maakt een totstandbrenging van een geïntegreerde regionale markt in het Caribische gebied mogelijk en heft de tariefpreferenties tussen de EU en het Caribische gebied op.

Cet accord du 15 octobre 2008 permet la création d'un marché régional intégré dans la région des Caraïbes et abroge les préférences tarifaires entre l'UE et la région des Caraïbes.


Deze Overeenkomst van 15 oktober 2008 maakt een totstandbrenging van een geïntegreerde regionale markt in het Caribische gebied mogelijk en heft de tariefpreferenties tussen de Europese Unie (EU) en het Caribische gebied worden op.

Cet Accord du 15 octobre 2008 permet la réalisation d'un marché régional intégré dans le territoire des Caraïbes et lève les préférences tarifaires entre l'Union européenne (UE) et la région des Caraïbes.


Deze Overeenkomst van 15 oktober 2008 maakt een totstandbrenging van een geïntegreerde regionale markt in het Caribische gebied mogelijk en heft de tariefpreferenties tussen de Europese Unie (EU) en het Caribische gebied op.

Cet Accord du 15 octobre 2008 permet la création d'un marché régional intégré dans la région des Caraïbes et abroge les préférences tarifaires entre l'Union européenne (UE) et la région des Caraïbes.


Deze Overeenkomst van 15 oktober 2008 maakt een totstandbrenging van een geïntegreerde regionale markt in het Caribische gebied mogelijk en heft de tariefpreferenties tussen de EU en het Caribische gebied op.

Cet accord du 15 octobre 2008 permet la création d'un marché régional intégré dans la région des Caraïbes et abroge les préférences tarifaires entre l'UE et la région des Caraïbes.


Deze Overeenkomst van 15 oktober 2008 maakt een totstandbrenging van een geïntegreerde regionale markt in het Caribische gebied mogelijk en heft de tariefpreferenties tussen de EU en het Caribische gebied op.

Cet accord du 15 octobre 2008 permet la création d'un marché régional intégré dans la région des Caraïbes et abroge les préférences tarifaires entre l'UE et la région des Caraïbes.


Art. 45. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen gepresenteerd onder een als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam, maakt elk project van etikettering of van presentatiewijze het voorwerp uit van een voorafgaandelijk kennisgeving door de verantwoordelijke van de etikettering in de zin van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, ...[+++]

Art. 45. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires présentés sous une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, une indication géographique ou une spécialité traditionnelle garantie, tout projet d'étiquetage ou de mode de présentation fait l'objet d'une notification préalable par le responsable de l'étiquetage au sens de l'article 8 du Règlement (CE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt; Gelet op het ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Bullange, réce ...[+++]


De financiële crisis van oktober 2008 maakte duidelijk dat er risicovolle praktijken worden gebruikt in de financiële dienstverlening.

La crise financière d’octobre 2008 a révélé l’utilisation de pratiques risquées dans les services financiers.


De financiële crisis van oktober 2008 maakte duidelijk dat er risicovolle praktijken worden gebruikt in de financiële dienstverlening.

La crise financière d’octobre 2008 a révélé l’utilisation de pratiques risquées dans les services financiers.


Bovendien maakte slechts één van de door de Iraanse exporteur vermelde ondernemingen deel uit van de steekproef en waren de technische problemen van deze EU-producent, beperkt tot de periode september-medio oktober 2008, niet significant van invloed op het totale schadebeeld.

En outre, une seule des entreprises mentionnées par l’exportateur iranien figurait dans l’échantillon et les problèmes techniques de ce producteur de l’Union européenne, limités de septembre à mi-octobre 2008, n’ont pas influencé de manière significative le tableau d’ensemble du préjudice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 maakte' ->

Date index: 2024-07-13
w