Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2008 waren " (Nederlands → Frans) :

1. In oktober 2008 waren er in België 114.295 bruggepensioneerden.

1. En octobre 2008, on comptait 114.295 prépensionnés en Belgique.


Op 15 oktober 2008 waren de rekeningen van het Agentschap voor de Oproepen tot de Hulpdiensten, meestal Agentschap 112 genoemd, nog steeds niet aan het Rekenhof overgezonden.

Le 15 octobre 2008, les comptes de l'Agence des appels aux services de secours, ou Agence 112, n'avaient toujours pas été transmis à la Cour des comptes.


In 2007 werden de ontbrekende rekeningen over gelden ingediend bij het Rekenhof maar op 15 oktober 2008 waren drie eindrekeningen over geldvoorschotten nog steeds niet overgelegd.

Les comptes en deniers manquants ont été transmis à la Cour en 2007, mais, au 15 octobre 2008, trois comptes de fin de gestion de comptables d’avances de fonds n’avaient toujours pas été transmis.


De Raad heeft verder besloten tot herinvoering van de reisbeperkingen die in verband met de verkiezingen in 2004 en 2006 en het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie tegen bepaalde personen in Belarus waren ingesteld en die sedert 13 oktober 2008 waren opgeschort, teneinde tot vorderingen aan te sporen.

Par ailleurs, le Conseil a décidé de rétablir les interdictions de séjour visant certains ressortissants biélorusses, qui avaient été appliquées après les élections de 2004 et 2006 et la répression exercée contre la société civile et l'opposition démocratique, et qui étaient suspendues depuis le 13 octobre 2008 afin d'encourager la réalisation de progrès.


Ook uw voorgangers waren die mening toegedaan (zie de antwoorden op vraag nr. 396 van mevrouw Smeyers van 8 oktober 2008, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 042, blz. 11271-11273 en op vraag nr. 13105 van de heer Van Hecke van 6 novembre 2012, Beknopt Verslag, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer, COM 568, blz. 3 en 4).

C'est également la position défendue par vos prédécesseurs (réponses données à la question n° 396 de madame Smeyers du 8 octobre 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 042, p. 11271-11273 et à la question orale n° 13105 de monsieur Van Hecke du 6 novembre 2012, Compte Rendu Analytique, 2012-2013, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, COM 568, p. 3 et 4).


Die facturen betreffen de prestaties die werden uitgevoerd tussen oktober 2008 en april 2010 in het kader van de opdrachten die aan de FPIM waren gedelegeerd. In 2008 had de FPIM een provisie van 20 miljoen euro ontvangen om dergelijke uitgaven te dekken.

Ces factures concernent des prestations exécutées entre octobre 2008 et avril 2010 dans le cadre des missions déléguées à la SFPI. En 2008, la SFPI avait reçu une provision de 20 millions d’euros pour couvrir de telles dépenses.


In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-453 (Handelingen nr. 4-46 van 23 oktober 2008, blz. 44) betreffende de toebedeling van subsidies door de Nationale Loterij, antwoordde de geachte minister mij dat er, in 2008, 396 subsidieaanvragen waren ingediend, waarvan er 107 een gunstig gevolg hebben gekregen.

En réponse à ma demande d’explications n° 4-453 (Annales n° 4-46 du 23 octobre 2008, p. 44) sur la répartition des subsides par la Loterie nationale, le ministre a dit qu’en 2008, 396 demandes de subsides avaient été déposées et que 107 d'entre elles avaient reçu une suite favorable.


In oktober 2008 heeft de Franse mededingingsautoriteit, de Autorité de la concurrence, na onderzoek besloten dat vanwege het feitelijke verbod van verkoop via internet, de distributiecontracten van PFDC mededingingsbeperkende overeenkomsten waren die zowel met de Franse wetgeving als met het mededingingsrecht van de Europese Unie in strijd waren.

En octobre 2008, à la suite d’une enquête, l’Autorité française de la concurrence a décidé que, du fait de l’interdiction de facto de toute vente sur Internet, les accords de distribution de PFDC constituaient des accords anticoncurrentiels contraires aussi bien à la législation française qu’au droit de la concurrence de l’Union européenne.


In oktober 2008 heeft de Conseil de la concurrence (Franse raad voor de mededinging) thans de Autorité de la Concurrence (mededingingsautoriteit), na een onderzoek beslist dat, door in feite alle internetverkopen te verbieden, PFDC’s distributieovereenkomsten mededingingsverstorende overeenkomsten waren die met zowel de Franse Code de commerce als het EU-mededingingsrecht in strijd waren.

En octobre 2008, à la suite d’une enquête, le Conseil de la concurrence (autorité française de la concurrence), devenu ensuite Autorité de la concurrence, a décidé que, du fait de l’interdiction pratique de toute vente sur Internet, les accords de distribution de PFDC constituaient des accords anticoncurrentiels contraires au code de commerce français ainsi qu’au droit de la concurrence de l’Union européenne.


De cijfers van 2007 waren pas beschikbaar in februari 2009 en deze van 2008 in oktober 2009.

Les données de 2007 n'ont été accessibles qu'en février 2009 et celles de 2008 en octobre 2009.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2008 waren     sedert 13 oktober 2008 waren     8 oktober     oktober     voorgangers waren     uitgevoerd tussen oktober     tussen oktober     fpim waren     23 oktober     subsidieaanvragen waren     in oktober     2008     2007 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 waren' ->

Date index: 2022-03-29
w