Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2010 meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 6 en 7 en de bijlage van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2014 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het laatst gewi ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 6 et 7, ainsi que l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2014 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement délégu ...[+++]


Bij het onderhavige beroep vorderen verzoeksters krachtens artikel 263 VWEU nietigverklaring van een bij brieven van 17 september 2010 en 21 oktober 2010 meegedeeld besluit van de Europese Centrale Bank houdende weigering om verzoeksters op grond van het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 maart 2004 inzake de toegang van het publiek tot documenten van de Europese Centrale Bank (ECB/2004/3) toegang te verlenen tot de volgende documenten:

Par la présente requête, les parties requérantes demandent, au titre de l’article 263 TFUE, l’annulation d’une décision de la Banque centrale européenne, communiquée par lettres des 17 septembre et 21 octobre 2010, par laquelle cette dernière a rejeté leur demande d’accéder aux documents suivants conformément à la décision de la Banque centrale européenne du 4 mars 2004 relative à l’accès du public aux documents de la Banque centrale européenne (BCE/2004/3):


nietig verklaren het bij brieven van 17 september 2010 en 21 oktober 2010 meegedeelde besluit van de Europese Centrale Bank houdende weigering om verzoeksters toegang tot de gevraagde documenten te verlenen;

annuler la décision de la Banque centrale européenne, communiquée par lettres des 17 septembre et 21 octobre 2010, refusant l’accès aux documents demandés par les parties requérantes;


In zijn schrijven van 22 november 2010 gericht aan de voorzitter van de Senaat, heeft de heer Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, meegedeeld dat het Europees Parlement op 7 oktober 2009 een Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis (CRIS) heeft ingesteld met als taak de omvang van de financiële, economische en sociale crisis, de gevolgen ervan voor de Unie en haar lidstaten, en de toestand van de mondiale governance te analyseren en ...[+++]

Dans son courrier du 22 novembre 2010 adressé au président du Sénat, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, a fait savoir que, le 7 octobre 2009, son assemblée avait créé une Commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS), chargée d'analyser et d'évaluer l'ampleur de la crise financière, économique et sociale, ses conséquences pour l'Union et ses États membres, et la situation de la gouvernance mondiale, d'établir les contacts nécessaires ainsi que d'organiser des auditions, notamment avec les p ...[+++]


In oktober 2010 heeft Roemenië aan de Commissie meegedeeld dat uit een door zijn veterinaire diensten uitgevoerde evaluatie blijkt dat bepaalde in dat besluit opgenomen inrichtingen hun moderniseringsprogramma hebben voltooid en zijn erkend, en dat sommige inrichtingen zijn gesloten.

En octobre 2010, la Roumanie a informé la Commission qu’à la suite d’une évaluation effectuée par leurs services vétérinaires, certains établissements figurant dans ladite décision avaient mené à son terme leur programme de mise en conformité et avaient été agréés, tandis que certains autres avaient été fermés.


Op 8 oktober 2010 heeft België dat verslag aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid („de EFSA”) en aan de Commissie meegedeeld.

Elle a transmis ce rapport à l’Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après «l’Autorité») et à la Commission le 8 octobre 2010.


In december 2010 heeft Letland de Commissie meegedeeld dat de overeenkomst op 23 augustus 2010 was ondertekend en dat Letland deze in oktober 2010 had geratificeerd.

En décembre 2010, la Lettonie a informé la Commission que l'accord avait été signé le 23 août 2010 et qu'elle l'avait ratifié en octobre 2010.


OOpOp de vergadering van 7 juli 2010 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement meegedeeld dat hij op 5 juli 2010 een schrijven had ontvangen waarin de heer Luigi de Magistris verzoekt om verdediging van zijn parlementaire immuniteit onder verwijzing naar de artikelen 8 en 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, juncto artikel 68 van de Italiaanse grondwet, zoals gewijzigd bij constitutionele wet nr. 3 van 29 oktober ...[+++]

Lors de la séance du 7 juillet 2010, le Président a annoncé, en application de l'article 6, paragraphe 3, du règlement, qu'il avait reçu de Luigi De Magistris, le 5 juillet 2010, une demande de défense de son immunité parlementaire, référence étant faite aux articles 8 et 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne et à l'article 68 de la constitution de la République italienne modifié par la loi constitutionnelle n° 3 du 29 octobre 1993.


G. overwegende dat Iran de IAEA in januari 2010 heeft meegedeeld niet akkoord te gaan met onderdelen van een concept-overeenkomst uit oktober 2009 inzake verrijkt uranium waarbij Iran 70 procent van zijn laagverrijkt uranium (LEU) in het buitenland zou laten verwerken tot speciale brandstofstaven ten behoeve van een reactor voor medisch onderzoek; overwegende dat het IAEA desondanks te kennen heeft gegeven dat het voorstel van oktober 2009 nog steeds op tafel ligt,

G. considérant que, en janvier 2010, l'Iran a informé l'AIEA qu'il rejetait certaines parties d'un projet d'accord d'octobre 2009 sur l'uranium enrichi prévoyant qu'il transfère 70 % de son uranium faiblement enrichi à l'étranger pour qu'il y soit converti en barres de combustible afin d'alimenter un réacteur de recherche médicale; considérant cependant que l'AIEA a indiqué que la proposition d'octobre 2009 était toujours à l'ordre du jour,




D'autres ont cherché : 21 oktober     december     gewijzigd bij gedelegeerde     oktober 2010 meegedeeld     oktober     november     europees parlement meegedeeld     commissie meegedeeld     in oktober     29 oktober     juli     reglement meegedeeld     concept-overeenkomst uit oktober     januari     heeft meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2010 meegedeeld' ->

Date index: 2023-10-11
w