Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTG
Democratische overgangsregering
GNTL
Nationale overgangsregering van Liberia
Overgangsregering van Bougainville

Vertaling van "oktober een overgangsregering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overgangsregering van Bougainville | BTG [Abbr.]

Gouvernement intérimaire de Bougainville | Gouvernement transitoire de Bougainville | BTG [Abbr.] | GTB [Abbr.]


democratische overgangsregering

gouvernement de transition démocratique


nationale overgangsregering van Liberia | GNTL [Abbr.]

gouvernement national transitoire du Libéria | GNTL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind oktober 1978 diende een kort daarvoor geïnstalleerde centrum-linkse overgangsregering onder leiding van Paul Vanden Boeynants bij de Senaat een lijst verklaringen tot herziening van de Grondwet in.

Fin octobre 1978, un gouvernement de transition de centre-gauche, qui venait d'être installé sous la direction de M. Paul Vanden Boeynants, déposa au Sénat une proposition de déclaration de révision de la Constitution.


Eind oktober 1978 diende een kort daarvoor geïnstalleerde centrum-linkse overgangsregering onder leiding van Paul Vanden Boeynants bij de Senaat een lijst verklaringen tot herziening van de Grondwet in.

Fin octobre 1978, un gouvernement de transition de centre-gauche, qui venait d'être installé sous la direction de M. Paul Vanden Boeynants, déposa au Sénat une proposition de déclaration de révision de la Constitution.


Bij brief d.d. 20 februari 2012 heeft de Europese Unie de federale overgangsregering voorgesteld om de samenwerking te verlengen, ter aanvulling van zijn voorstel in de brief van 30 oktober 2008.

Par lettre du 20 février 2012, l’Union européenne a fait une offre de coopération étendue au GFT, venant compléter l’offre qu’elle avait faite par lettre du 30 octobre 2008.


De EU steunt het "Proces van Kampala" ter bestrijding van piraterij, waarin de federale overgangsregering en de regio's Puntland en Somaliland samenwerken, de gedragscode van Djibouti en de uitvoering van het regionaal actieplan waarover de ministers van de regio in oktober 2010 overeenstemming hebben bereikt.

11. L'UE est résolue à appuyer le "processus de Kampala" de lutte contre la piraterie, qui associe le GFT et les régions du Puntland et du Somaliland, le code de conduite de Djibouti et la mise en œuvre du plan d'action régional arrêté par les ministres de la région en octobre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de federale overgangsregering van Somalië (Transitional Federal Government - TFG) en de alliantie voor de herbevrijding van Somalië (Alliance for the Re-Liberation of Somalia - ARS), op 26 oktober 2008 in Djibouti documenten hebben ondertekend voor een staakt-het-vuren-overeenkomst, en overwegende dat de regionale leiders van de intergouvernementele autoriteit voor ontwikkeling (IGAD) een vredesplan hebben voorgesteld voor Somalië, ...[+++]

L. considérant que le gouvernement fédéral transitoire de Somalie et l'Alliance pour une nouvelle libération de la Somalie ont signé un accord de cessation des hostilités le 26 octobre 2008 à Djibouti et que les dirigeants régionaux de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) ont présenté un plan de paix pour la Somalie lors d'un sommet spécial à Nairobi les 28 et 29 octobre 2008;


De EU roept alle partijen bij het akkoord op het te goeder trouw uit te voeren en op 14 oktober een overgangsregering te installeren die het land naar vrije en eerlijke verkiezingen moet leiden in oktober 2005, zodat er opnieuw een volledig verkozen democratische regering kan komen.

L'UE demande à toutes les parties à l'accord de faire preuve de bonne foi dans sa mise en œuvre et de mettre en place, le 14 octobre de cette année, un gouvernement de transition qui conduira le pays à l'organisation d'élections libres et régulières en octobre 2005, rétablissant ainsi un gouvernement démocratique pleinement élu.


1. verwelkomt het op 18 augustus 2003 in Accra ondertekende algemene vredesakkoord en roept alle betrokken partijen ertoe op dit akkoord te goeder trouw ten uitvoer te leggen, en op 14 oktober een overgangsregering in te stellen die het land zal leiden naar vrije en eerlijke verkiezingen in oktober 2005;

1. se félicite de l’accord de paix global signé à Accra le 18 août 2003 et invite toutes les parties à cet accord à le mettre en œuvre en toute bonne foi et à établir, le 14 octobre, un gouvernement transitoire qui conduise le pays à des élections libres et loyales en octobre 2005;


Op basis van informatie van de Italiaanse en de Zweedse delegatie en van hoge vertegenwoordiger Javier Solana wisselde de Raad kort van gedachten over de situatie in Somalië na de verkiezing van de heer Abdullahi Yusuf tot president op 10 oktober laatstleden en de verwachte vorming van een overgangsregering.

Le Conseil a mené un bref échange de vues sur la situation qui règne en Somalie du fait de l'élection, le 10 octobre, de M. Abdullahi Yusuf à la présidence et de la formation probable d'un gouvernement de transition. Pour ce faire, il s'est appuyé sur les comptes rendus des délégations italienne et suédoise et de M. Javier Solana, Haut Représentant.


De Europese Unie complimenteert de overgangsregering en de CNDD/FDD van de heer Pierre Nkurunziza naar aanleiding van de ondertekening, op 8 oktober jongstleden, van het protocol van Pretoria over de deling van de macht op politiek, defensie- en veiligheidsgebied in Burundi.

L'Union européenne félicite le gouvernement de transition et le mouvement CNDD/FDD de M. Pierre Nkurunziza suite à la signature, ce 8 octobre, du protocole de Pretoria sur le partage des pouvoirs politique, de défense et de sécurité au Burundi.


De Raad herinnerde aan de gemeenschappelijke verklaring over de samenwerking EU-VN inzake crisisbeheersing van 24 september 2003, waarin de EU ermee heeft ingestemd actief te zoeken naar manieren om bijstand te bieden bij de oprichting van een geïntegreerde politie-eenheid (GPE) in Kinshasa die de veiligheid van de overgangsregering en -instellingen moet waarborgen, en aan het desbetreffende verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger van 20 ...[+++]

Le Conseil a rappelé la déclaration conjointe du 24 septembre 2003 sur la coopération entre les Nations unies et l'UE dans le cadre de la gestion des crises, à l'occasion de laquelle l'UE a accepté d'étudier activement les moyens de contribuer à la mise en place d'une Unité de police intégrée à Kinshasa pour garantir la sécurité du gouvernement et des institutions transitoires, ainsi que la requête que le gouvernement de la République démocratique du Congo a adressée à cet effet le 20 octobre 2003 au Secrétaire général/Haut Représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober een overgangsregering' ->

Date index: 2023-09-14
w