Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get.
Getekend
Voor aval getekende wissel
W.g.
Was getekend

Vertaling van "oktober getekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getekend | was getekend | get. [Abbr.] | w.g. [Abbr.]

signé | s. [Abbr.] | sé [Abbr.]


voor aval getekende wissel

effet avalisé | traite avalisée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijgewerkte omzendbrief COL 4/2006 werd goedgekeurd en zowel door mijzelf als door het College van Procureurs-generaal getekend op 12 oktober 2015 en naar de parketten verstuurd op 18 november 2015.

La version révisée de la circulaire COL 4/2006 a été approuvée et signée tant par moi-même que par le Collège des procureurs généraux le 12 octobre 2015 et a été envoyée aux parquets le 18 novembre 2015.


Hieronder de stand van zaken voor de partnerlanden van de Belgische gouvernementele samenwerking: Partnerland: Administratieve overeenkomst Benin Geen administratieve overeenkomst Burkina Faso Geen administratieve overeenkomst Burundi MoU getekend op 4 mei 2009 Guinee MoU getekend op 17 oktober 2008 D.R. Congo MoU getekend op 25 maart 2005 Mali Een voorstel voor administratieve overeenkomst werd door de Dienst Vreemdelingenzaken aan dit land overgemaakt, zonder reactie tot nu toe.

La situation des pays partenaires se présente comme suit: Pays Partenaire: Accord administratif Benin Aucun accord administratif Burkina Faso Aucun accord administratif Burundi MoU signé 4 mai 2009 Guinee MoU signé 17 octobre 2008 R.D. Congo MoU signé 25 mars 2005 Mali Une proposition d'accord administratif a été soumise à cet État par le Département de l'OE, aucune réaction n'a été enregistrée à ce jour.


Op 4 oktober 2009 hebben België en Brazilië in Brussel een Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid getekend en op 3 maart 2010 hebben België en Argentinië in Buenos Aires ook een dergelijke Overeenkomst getekend.

La Belgique a conclu une Convention sur la sécurité sociale avec le Brésil le 4 octobre 2009, à Bruxelles, et avec l'Argentine le 3 mars 2010, à Buenos Aires.


Op 16 oktober 2013, heeft Nederland een getekende akte overgemaakt aan Buitenlandse Zaken, waarna de minister van Buitenlandse Zaken op 7 november 2013 heeft getekend.

Le 16 octobre 2013, les Pays-Bas ont transmis un acte signé aux Affaires étrangères, que le ministre compétent en la matière a signé à son tour le 7 novembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 oktober laatstleden werd het Stabilisatie- en Associatieakkoord met Kroatië getekend.

Un traité de stabilisation et d'association a été signé avec la Croatie le 29 octobre dernier.


In oktober 2009 heeft de regering een overeenkomst getekend met de onderneming Gaz de France Suez (GDF Suez) om de levensduur te verlengen van drie van de zeven kerncentrales van Electrabel : Doel 1 en 2 en Tihange 1.

En octobre 2009, le gouvernement a signé un accord avec l'entreprise Gaz de France (GDF)-Suez visant à allonger la durée de vie de trois des sept centrales nucléaires d'Electrabel : Doel 1 et 2 ainsi que de Tihange 1.


(2 octies) Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad van 29 juli 1999 betreffende de invoer van zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van bepaalde granen, van oorsprong uit Algerije, Marokko en Egypte, alsmede betreffende de invoer van durumtarwe, van oorsprong uit Marokko¹ heeft geen effect meer omdat zij was bedoeld als tussentijds instrument voor de periode vóór de inwerkingtreding van de Associatieovereenkomst die op 22 april 2002 met Algerije werd getekend en op 1 september 2005 in werking is getreden, de Associatieovereenkomst die op 26 februari 1996 met Marokko werd getekend en ...[+++]

(2 octies) Le règlement (CE) n° 1722/1999 du Conseil du 29 juillet 1999 concernant l'importation de sons, remoulages et autres résidus du criblage, de la mouture ou autres traitements des grains de certaines céréales, originaires d'Algérie, du Maroc et d'Égypte, ainsi que l'importation de froment (blé) dur, originaire du Maroc a épuisé ses effets étant donné qu'il a été créé comme instrument temporaire pour la période précédant l'accord d'association conclu avec l'Algérie le 22 avril 2002, lequel est entré en vigueur le 1 septembre 2005, l'accord d'association conclu avec le Maroc le 26 février 1996, lequel est entré en vigueur le 1 mars 2000, et dont les annexes agricoles ont été modifiées par des accords qui son entrés en vigueur en 2003 ...[+++]


(2 sexies) Verordening (EG) nr. 2184/96 van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende de invoer van rijst van oorsprong en herkomst uit Egypte¹ was bedoeld om de douanerechten te verminderen op grond van een internationale overeenkomst die vervolgens is vervangen door de overeenkomst die op 28 oktober 2009 met Egypte is getekend en die op 1 juni 2010 in werking is getreden, waardoor genoemde verordening geen effect meer heeft.

(2 sexies) Le règlement (CE) n° 2184/96 du Conseil du 28 octobre 1996 relatif aux importations dans la Communauté de riz originaire et en provenance d'Égypte devait permettre d'accorder des réductions de droits de douane découlant d'un accord international qui a ensuite été remplacé par l'accord conclu avec l'Égypte le 28 octobre 2009, qui est entré en vigueur le 1 juin 2010, et a par conséquent épuisé ses effets.


Dertien Cariforum-staten hebben de EPO met de Europese Gemeenschap getekend op 15 oktober 2008 en Guyana deed dit op 20 oktober 2008.

Treize États membres du Cariforum ont signé l’APE avec la Communauté européenne le 15 octobre 2008, la Guyana le 20 octobre 2008.


Er wordt eerst gewezen op het bestaan van de « Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtpositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten », getekend op 3 augustus 1959 en gewijzigd bij de overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993.

Votre attention tout d'abord est attirée sur l'existence de l'« Accord complétant la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne », signé le 3 août 1959 et modifié par les accords des 21 octobre 1971, 18 mai 1981 et 18 mars 1993.




Anderen hebben gezocht naar : getekend     voor aval getekende wissel     was getekend     oktober getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober getekend' ->

Date index: 2022-08-09
w