Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober werd nogmaals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de conferentie van het Vredesinsituut en het GRIP op 21 oktober werd nogmaals bevestigd dat ons land veel wapens exporteert naar onder meer Saoedi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten.

Lors de la conférence du Vredesinstituut et du GRIP du 21 octobre, il a été confirmé que notre pays exportait de nombreuses armes, notamment vers l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis.


De bestrijding van sociale en fiscale fraude is opgenomen in het regeerakkoord en werd nogmaals als prioriteit naar voren gebracht in de regeringsverklaring van 13 oktober 2009.

La lutte contre la fraude sociale et fiscale fait partie de l'accord de gouvernement et a de nouveau été définie comme une priorité dans la déclaration gouvernementale du 13 octobre 2009.


De bestrijding van sociale en fiscale fraude is opgenomen in het regeerakkoord en werd nogmaals als prioriteit naar voren gebracht in de regeringsverklaring van 13 oktober 2009.

La lutte contre la fraude sociale et fiscale fait partie de l'accord de gouvernement et a de nouveau été définie comme une priorité dans la déclaration gouvernementale du 13 octobre 2009.


L. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen, met inbegrip van massa-executies; overwegende dat er in 2013 circa 200 mensen zijn terechtgesteld, waarmee het land uitkomt op een van de hoogste aantallen ter wereld; overwegende dat de minister van Justitie en de minister voor Mensenrechten van Irak beiden nogmaals openlijk hebben verklaard in de huidige tijden achter het gebruik van de doodstraf in Irak te staan; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober mede een verklaring ...[+++]

L. considérant que les autorités iraquiennes continuent d'appliquer la peine de mort, y compris des exécutions massives; qu'environ 200 personnes ont été exécutées en 2013, ce qui constitue le chiffre le plus élevé au monde; que les ministres iraquiens de la justice et des droits de l'homme ont tous deux réaffirmé publiquement leur soutien à l'application, en Iraq, de la peine de mort durant cette période; considérant que les chefs de mission de l'UE à Bagdad ont cosigné une déclaration à l'occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort, en octobre, qui reflétait les vives inquiétudes face au recours à la peine de mort et dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. stelt vast dat de ombudsman in 2010 één speciaal verslag heeft ingediend over de weigering van de Commissie documenten openbaar te maken en met de nodige transparantie met hem samen te werken; wijst er nogmaals op dat het verslag van de Commissie verzoekschriften over het bijzondere verslag door het Parlement op 27 oktober 2010 is aangenomen; wijst erop dat de Commissie in de aangenomen resolutie dringend werd opgeroepen aan het ...[+++]

22. prend acte qu'en 2010, le médiateur lui a présenté un rapport spécial, qui portait sur le refus de la Commission de révéler des documents et de coopérer en toute transparence avec le médiateur; rappelle qu'il a adopté le rapport de sa commission des pétitions sur ledit rapport spécial le 27 octobre 2010; rappelle aussi que, dans sa résolution, il exigeait de la Commission qu'elle lui donne l'engagement qu'elle remplira son devoir de coopération loyale avec le médiateur à l'avenir;


Omdat essentiële informatie ontbrak, werd de kennisgeving op 7 oktober 1999 en nogmaals op 11 november 1999 onvolledig verklaard.

Étant donné le manque d'information, la notification a été déclarée incomplète le 7 octobre 1999 et le 11 novembre 1999 successivement.


In het verslag van oktober 2002 werd geoordeeld dat Cyprus op dit gebied nogmaals vooruitgang had geboekt.

Le rapport d'octobre 2002 estimait que Chypre avait réalisé des progrès supplémentaires dans ce domaine.


Helaas komen de voorgenomen maatregelen toch in onvoldoende mate aan de Europese eisen tegemoet en worden deze eisen derhalve nogmaals aan de orde gesteld in de lijst met dereguleringsverzoeken die op 28 oktober aan onze Japanse gesprekspartner werd toegezonden.

Malheureusement, les mesures prévues ne peuvent être considérées comme une réponse adéquate aux demandes européennes, et la liste de demandes de déréglementation transmise aux Japonais le 28 octobre réitère les éternelles demandes de l'Union européenne.


Tijdens het bezoek van de speciaal gezant van België aan Benin van begin oktober en tijdens een onderhoud met president Kabila op 29 november werd onze ongerustheid uitgedrukt en nogmaals aangedrongen op maatregelen om de stabiliteit terug te brengen.

Durant la visite, au début du mois d'octobre, du représentant spécial de la Belgique au Bénin et durant l'entretien avec le président Kabila, qui a eu lieu le 29 novembre, nous avons exprimé notre préoccupation et insisté une fois de plus pour que des mesures soient prises afin de ramener la stabilité.


Er werd al herhaaldelijk een oproep gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, namelijk op 23 april, 14 juni, 06 juli, 2 augustus, 8 september en 8 oktober 2010 en nogmaals op 18 mei 2011.

Un appel a déjà été publié à plusieurs reprises au Moniteur belge, à savoir les 23 avril, 14 juin, 6 juillet, 2 août, 8 septembre et 8 octobre 2010 ainsi que le 18 mai 2011.




D'autres ont cherché : oktober werd nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober werd nogmaals' ->

Date index: 2021-04-18
w