Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "old timer overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Wijziging van het adres van de maatschappelijke zetel van het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds Old Timer" (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2015 onder het nummer 128623/CO/319.02) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisve ...[+++]

Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 18 juin 2015 Modification de l'adresse du siège social du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Old Timer" (Convention enregistrée le 13 août 2015 sous le numéro 128623/CO/319.02) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hé ...[+++]


- toepassingsgebied : - opvoedings- en huisvestigingsinrichtingen en diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, of de COCOF van het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest, alsook voor de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die noch erkend noch gesubsidieerd zijn en waarvan de hoofdactiviteit uitgeoefend wordt in het Waalse Gewest - onderwerp : wijziging van het adres van de maatschappelijke zetel van het Sociaal Fonds 'Old Timer' - wijziging van overeenkomst nummer 068855 van 07/01/2003 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2015, voor onbepaalde ...[+++]

- champ d'application : - établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone ou la COCOF de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que les établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne - objet : modification de l'adresse du siège social du Fonds social 'Old Timer' - modification de la convention numéro 068855 du 07/01/2003 - durée de validité : à partir du 01/01/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement ...[+++]


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds Old Timer" (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het nummer 96971/CO/319.02)

Modification de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social Old Timer" (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro 96971/CO/319.02)


Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds Old Timer" (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2003 onder het nummer 68855/CO/319.02)

Création d'un fond de sécurité d'existence dénommé " Fonds social Old Timer" (Convention enregistrée le 8 décembre 2003 sous le numéro 68855/CO/319.02)


Wijziging en aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds Old Timer" (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2005 onder het nummer 73903/CO/319.02)

Modification et complémentation de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social Old Timer" (Convention enregistrée le 15 février 2005 sous le numéro 73903/CO/319.02)


De maandelijkse bijdrage gestort op de rekening van het Sociaal Fonds " Old Timer" met toepassing van de collectieve overeenkomst van 6 januari 2004, in de termen waar ze gesloten werd binnen de Paritaire Commissie 319.02 tot invoering van de bepalingen betreffende de indeling van het einde van de loopbaan, genoemd " Plan Tandem" , wordt beschouwd als in aanmerking komende last. Voor de openbare sector moet deze bepaling vooraf erkend worden door de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voordelen en waarborgen worden aangeboden die gelijk zijn aan deze bepaald in de bov ...[+++]

La cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la convention collective du 6 janvier 2004, dans les termes où elle a été conclue au sein d la Commission Paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " Plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old timer overeenkomst' ->

Date index: 2023-10-11
w