Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "olis-bericht heeft verzonden " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende risico-indeling wordt op de lijst geregistreerd en is bindend zodra het secretariaat het OLIS-bericht heeft verzonden om de bijwerkingsprocedure binnen vijf werkdagen af te ronden.

La classification de risques alors obtenue est reportée sur la liste et devient contraignante dès l'envoi par le Secrétariat d'un message OLIS pour achever la procédure de mise à jour dans un délai de cinq jours ouvrables.


b) de Kruispuntbank houdt systematische loggings bij i.v.m. het gebruik van de netwerkdiensten; deze loggings worden minstens 10 jaar bijgehouden en omvatten minstens volgende gegevens: de soorten uitgewisselde elektronische berichten of verleende elektronische diensten, de datum waarop het bericht is verzonden of de dienst is verleend, de gebruiker of de toepassing die het bericht heeft verzonden of de dienst heeft geleverd, de i ...[+++]

b) la Banque-carrefour conserve systématiquement des traces de l'utilisation des services réseau ; ces traces sont conservées pendant 10 ans au moins et comprennent au moins les données suivantes: les types de messages électroniques échangés ou les services électroniques fournis, la date à laquelle le message a été envoyé ou le service a été fourni, l'utilisateur ou l'application qui a envoyé le message ou qui a fourni le service, l'institution à laquelle le message a été envoyé ou le service a été fourni, la personne concernée par le message ou le service et son code qualité; la Banque-carrefour dispose des services utiles lui permett ...[+++]


Als het gemeentecollege of de persoon die het daartoe machtigt, het in het eerste lid, 1°, bedoelde bericht van ontvangst of de in het eerste lid, 2°, bedoelde opsomming van de ontbrekende stukken binnen de termijn van twintig dagen aan de aanvrager niet heeft verzonden, wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd en wordt de procedure voortgezet indien de aanvrager een afschrift van het aanvraagdossier dat hij aanvankelijk aan het gemeentecollege heeft gericht, alsook het bewijs van de zending of van het bericht ...[+++]

Lorsque le collège communal ou la personne qu'il délègue à cette fin n'a pas envoyé au demandeur l'accusé de réception visé à l'alinéa 1, 1°, ou le relevé des pièces manquantes visé à l'alinéa 1, 2°, dans le délai de vingt jours, la demande est considérée comme recevable et la procédure est poursuivie si le demandeur adresse au fonctionnaire délégué une copie du dossier de demande qu'il a initialement adressé au collège communal, ainsi que la preuve de l'envoi ou du récépissé visé à l'article D.IV.32.


Als het verzoek van de betrokkene in ontvangst wordt genomen door een andere bevoegde instantie dan die welke de informatie oorspronkelijk via het kanaal voor selectieve uitwisseling heeft verzonden, moet de ontvangende autoriteit het verzoek, via het specifieke mechanisme als bedoeld in sectie 7, doorsturen naar de bevoegde instantie die het oorspronkelijke bericht heeft verzonden, welke instantie een besluit over het verzoek zal nemen.

Ainsi, si la personne concernée introduit la demande auprès d’une autorité compétente autre que celle qui a introduit les informations à l’origine au moyen de la messagerie sélective, cette autre autorité doit transférer la demande, à l’aide de la fonction particulière visée au point 7, à l’autorité compétente émettrice du message d’origine, laquelle se prononcera sur la demande.


Indien de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden binnen de in het derde lid bedoelde termijn geen bericht van afgifte heeft ontvangen, gebeurt de betekening onverwijld overeenkomstig de artikelen 33 en volgende.

Si dans le délai visé à l'alinéa 3, l'huissier de justice expéditeur de l'acte n'a pas reçu cet avis de délivrance, la signification a lieu sans délai conformément aux articles 33 et suivants.


Het aantal toepassingen ervan is groot en dekt heel wat activiteitengebieden zoals vervoer (toezicht op het luchtverkeer, wegen- en spoornetwerken, follow-up van het goederenverkeer,.), mobiele telefonie (op positie gebaseerde diensten), cartografie, geodesie, topografie, tijdverspreiding, synchronisatie van transmissienetwerken (elektriciteit, telecommunicatie, banksystemen), precisielandbouw, openbare werken, mijnontginning, woudontginning, zoeken naar olie en gas in de ondergrond en op de oceaanbodem, zoek- en reddingssystemen (Galileo zou het enige systeem zijn dat kan antwoorden op de persoon die een noodsignaal heeft verzonden).

Le nombre de ses applications est considérable, concernant de très nombreux domaines d'activités, tels que les transports (contrôle du trafic aérien, des réseaux routiers et ferroviaires, suivi des marchandises,.), téléphonie mobile (services basés sur le positionnement), cartographie, géodésie, topographie, diffusion du temps, synchronisation des réseaux de transmission (électricité, télécommunications, bancaires), agriculture de précision, travaux publics, exploitation minière, exploitation forestière, recherche de ressources (pétrole, gaz) dans le sous-sol, au fond des océans, systèmes de recherche et de sauvetage (Galileo serait le seul système permettant d'envoyer une réponse à la personne ...[+++]


Binnen vierentwintig uur na de verzending door de gerechtsdeurwaarder, laat de dienstverlener inzake communicatie bedoeld in het tweede lid een bericht van afgifte van de akte toekomen aan de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden.

Dans les vingt-quatre heures de l'envoi par l'huissier de justice, le prestataire de services de communication visé à l'alinéa 2, fait parvenir à l'huissier de justice expéditeur de l'acte un avis de délivrance de celui-ci.


Indien de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden binnen de in het derde lid bedoelde termijn geen bericht van afgifte heeft ontvangen, gebeurt de betekening onverwijld overeenkomstig de artikelen 33 en volgende.

Si dans le délai visé à l'alinéa 3, l'huissier de justice expéditeur de l'acte n'a pas reçu cet avis de délivrance, la signification a lieu sans délai conformément aux articles 33 et suivants.


b) de Kruispuntbank houdt systematische loggings bij i.v.m. het gebruik van de netwerkdiensten; deze loggings worden minstens 10 jaar bijgehouden en omvatten minstens volgende gegevens : het uitgewisseld elektronisch bericht, de datum waarop het is verzonden, de gebruiker of het programma die het bericht heeft verzonden, de instelling waarnaar het is verzonden, de persoon waarop het betrekking had en zijn hoedanigheidscode; de Kruispuntbank beschikt ...[+++]

b) la Banque-carrefour conserve systématiquement des traces de l'utilisation des services réseau; ces traces sont conservées pendant 10 ans au moins et comprennent au moins les données suivantes : le message électronique échangé, la date d'envoi, l'utilisateur ou le programme qui a envoyé le message, l'institution à qui le message a été envoyé, la personne concernée par le message et son code qualité; la Banque-carrefour dispose des services utiles lui permettant d'analyser, sur demande, ces traces dans les plus brefs délais, et en toute hypothèse dans le délai d'un mois;


3. Indien de bevoegde autoriteiten van het land van vertrek uitsluitend het „bericht van aankomst” hebben ontvangen, leiden zij de nasporingsprocedure in en verzoeken het kantoor van bestemming, dat het „bericht van aankomst” heeft verzonden, om het bericht „resultaten van de controle”.

3. Si les autorités compétentes du pays de départ ne reçoivent que le message “Avis d'arrivée”, elles lancent la procédure de recherche en interrogeant le bureau de destination, qui a envoyé le message “Avis d'arrivée”, sur le message “Résultats du contrôle”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olis-bericht heeft verzonden' ->

Date index: 2024-05-28
w