Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschrikkend vermogen

Vertaling van "om afschrikkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afschrikkend vermogen

capacité de dissuasion | capacité dissuasive


deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn

les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives


doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sanctie

sanction pénale effective, proportionnée et dissuasive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de omzetting in Belgisch recht van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie, zal, conform de doelstellingen van de Richtlijn, bijzondere aandacht worden besteed aan de versterking van het sanctieregime en andere administratieve maatregelen, zodat deze doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive CE 2016/97 du 20 janvier 2016 relative à la distribution d'assurance, une attention particulière sera portée, conformément aux objectifs de la directive, sur le renforcement du régime des sanctions et d'autres mesures administratives, pour qu'il soit effectif, proportionné et dissuasif.


Ten slotte werkt de voorziene straf in geval van niet-naleving van het stadionverbod eveneens afschrikkend.

Enfin, la sanction prévue en cas de non-respect de l'interdiction de stade a également un effet dissuasif.


De ontoereikende sancties werken onvoldoende afschrikkend voor andere personeelsleden.

Les sanctions insuffisantes ne sont pas assez dissuasives pour les autres membres du personnel.


Het afschrikkend effect hiervan kan men niet inschatten, en de invloed op de sociale dekking slechts moeilijk.

L'impact dissuasif de ces contrôles ne peut être estimé et les effets en matière de couverture sociale ne sont que difficilement estimables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aantal kantons blijkt die praktijk immers noch de letter, noch de geest van de wet te volgen, wat voor de familiaal, sociaal en medisch betrokkenen een zeer ontmoedigende en zelfs afschrikkende vaststelling is.

Dans certains cantons, cette pratique ne semble en effet suivre ni la lettre ni l'esprit de la loi, ce qui pour les personnes concernées sur les plans familial, social et médical, est un constat très décourageant, voire effrayant.


8. roept de lidstaten op hun strafrecht op het gebied van levensmiddelenfraude te toetsen om na te gaan of de strafmaat wel doeltreffend, evenredig en afschrikkend is in verhouding tot de illegale winst die met fraude kan worden verkregen, en om de strafmaat zo nodig aan te scherpen zodat deze een afschrikkend effect heeft;

8. invite les États membres à vérifier si, dans leur droit pénal applicable aux cas de fraude alimentaire, les sanctions sont efficaces, proportionnées et dissuasives par rapport aux profits illégaux résultant de la fraude, et si nécessaire, à infliger des sanctions plus sévères qui aient un effet dissuasif;


te voorzien in "doeltreffende, evenredige en afschrikkende" sancties, met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen, wanneer dit noodzakelijk is voor de uitvoering van het Gemeenschapsrecht (arrest van 21 september 1989 in de zaak 68/88 Commissie/Griekenland ; arrest van 12 september 1996 in de zaak C-58/95, Gallotti , arrest van 21 september 1999 in de zaak C-378/97, Wijsenbeek ; arrest van 28 januari 1999 in de zaak C-77/97, Unilever , punt 36:" .de bepalingen die de lidstaten . vaststellen om . te vermijden . worden voorgeschreven, dat een dergelijke vorm van recla ...[+++]

de prévoir des sanctions "effectives, proportionnées et dissuasives", y compris de nature pénale lorsque cela est nécessaire, pour la mise en œuvre du droit communautaire (arrêt du 21 septembre 1989, Commission/Grèce, 68/88 ; arrêt du 12 septembre 1996, Gallotti, C-58/95 ; arrêt du 21 septembre 1999, Wijsenbeek, C-378/97 ; arrêt du 28 janvier 1999, Unilever, C-77/97 , dont le point 36 énonce: "les dispositions que [.] les États membres sont amenés à prendre pour éviter [.] doivent prévoir qu'une telle forme de publicité constitue une infraction, notamment de nature pénale, assortie de sanctions ayant un effet dissuasif"),


(7) Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende afschrikkende werking uit om de bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partijen van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; de vereiste afschrikkende werking kan uitsluitend worden bereikt door invoering van sancties die van toepassing zijn op eenieder die verontreiniging van de zee veroorzaakt of daartoe bijdraagt; de sancties dienen niet alleen van toepassing te z ...[+++]

(7) Ni le régime international relatif à la responsabilité civile et à l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures ni celui concernant la pollution par d'autres substances dangereuses ou nocives ne comportent suffisamment d'effets dissuasifs pour décourager les parties concernées par le transport de cargaisons dangereuses par mer d'avoir recours à des pratiques inférieures aux normes. Les effets dissuasifs requis ne peuvent être assurés que par l'introduction de sanctions s'appliquant à quiconque cause ou contribue à causer une pollution marine. Les sanctions devraient être applicables non seulement au propriétaire ou au ca ...[+++]


(4) Afschrikkende maatregelen vormen een integrerend deel van het maritieme veiligheidsbeleid van de Gemeenschap, omdat zij de verantwoordelijkheid van elk van de bij het vervoer van verontreinigende goederen over zee betrokken partijen koppelt aan de dreiging van sancties; een doeltreffende bescherming van het milieu vereist daarom doeltreffende, afschrikkende en evenredige sancties.

(4) Des mesures de nature dissuasive font partie intégrante de la politique de sécurité maritime de la Communauté car elles assurent un lien entre la responsabilité de chaque partie concernée par le transport de marchandises polluantes par mer et l'exposition des parties à des sanctions. Pour parvenir à une protection efficace de l'environnement, il est donc nécessaire de disposer de sanctions efficaces, dissuasives et proportionnées.


De Commissie zorgt ervoor dat, wanneer indirecte werkzaamheden ten uitvoer worden gelegd, de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden beschermd door daadwerkelijke controles en door afschrikkende maatregelen en, indien onregelmatigheden worden vastgesteld, door geldboetes die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn, zulks in overeenstemming met de Verordeningen (EG, Euratom) nrs. 2988/95 en 2185/96 van de Raad , en Verordening (EG) nr.1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad .

La Commission veille à ce que, lors de la réalisation d'actions indirectes, les intérêts financiers des Communautés européennes soient protégés par la réalisation de contrôles effectifs et par l'application de mesures dissuasives, ainsi que par des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, applicables lorsque des irrégularités sont constatées, conformément aux règlements (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil, (CE , Euratom) n° 2185/96 du Conseil , et (CE) n° 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil .




Anderen hebben gezocht naar : afschrikkend vermogen     om afschrikkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om afschrikkend' ->

Date index: 2021-12-10
w