Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om elke twijfel omtrent " (Nederlands → Frans) :

De belangrijkste doelstelling van de Europese Commissie was om een duidelijke boodschap uit te sturen en elke twijfel omtrent de legitimiteit van de positieve acties weg te nemen.

L'objectif principal de la Commission européenne était d'envoyer un message clair et d'ôter tout doute quant à la légitimité des actions positives.


De belangrijkste doelstelling van de Europese Commissie was om een duidelijke boodschap uit te sturen en elke twijfel omtrent de legitimiteit van de positieve acties weg te nemen.

L'objectif principal de la Commission européenne était d'envoyer un message clair et d'ôter tout doute quant à la légitimité des actions positives.


De weigering om deze beslissingsbevoegdheid te delegeren naar zijn ambtenaren duidt niet enkel op een gebrekkig vertrouwen van de centrumdirecteur in zijn personeel, het laat ook ruimte voor twijfel omtrent de objectiviteit van de genomen beslissingen.

Le refus de déléguer ce pouvoir de décision reflète un manque de confiance du directeur du centre à l'égard de son personnel mais suscite également un doute concernant l'objectivité des décisions prises.


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden in de eerste jaarhelft van 2016 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid?

6. a) Combien d'examens médicaux ont été réalisés au cours du premier semestre 2016 à la suite de doutes quant à l'âge de l'étranger non accompagné qui prétendait être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens médicaux?


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden in 2015 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid?

5. a) Combien de tests médicaux ont été réalisés en 2015 en raison de doutes concernant l'âge d'un étranger non accompagné prétendant être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens?


De weigering om deze beslissingsbevoegdheid te delegeren naar zijn ambtenaren duidt niet enkel op een gebrek aan vertrouwen van de centrumdirecteur in zijn personeel, het laat ook ruimte voor twijfel omtrent de objectiviteit van de genomen beslissingen.

Le refus de déléguer ce pouvoir de décision à ses fonctionnaires ne dénote pas seulement un manque de confiance du directeur de centre à l'égard de son personnel, cela suscite un doute sur l'objectivité des décisions prises.


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden er tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid en door wie worden deze gedragen?

5. a) Combien de tests médicaux ont été réalisés en 2011, 2012, 2013, 2014 et en 2015 jusqu'à ce jour en raison de doutes concernant l'âge d'un étranger non accompagné prétendant être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens et qui le prend en charge?


Bovendien krijgen ze te maken met problemen als discussies omtrent het al dan niet verschuldigd zijn van vakantiegeld, twijfel bij het toepassen van tewerkstellingsmaatregelen bij gewone tewerkstelling binnen de vereniging zonder winstoogmerk (VZW), het bezoek van deurwaarders, opname op lijsten van verenigingen en ondernemingen in moeilijkheden, twijfels omtrent hun financiële leefbaarheid bij externe financiers, communicatieproblemen omtrent deze kwesties met cursisten, hun familie, de ziekenfondsen en de vakbonden..

Cela entraînera en outre des problèmes et des discussions quant à la question de savoir s'ils sont redevables d'un pécule de vacances, des incertitudes au sujet de l'application de mesures liées à l'emploi en cas d'occupation ordinaire dans l'association sans but lucratif (ASBL), la visite d'huissiers de justice, leur enregistrement dans les listes d'associations et d'entreprises en difficulté, des doutes quant à leur viabilité financière auprès de financiers extérieurs, des problèmes de communication avec les élèves, leur famille, les mutuelles et les syndicats au sujet de ces questions.


3. Teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, zou het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigende of aanvullende regels die met toepassing van de artikelen 4, lid 1, en 7, lid 4, zouden worden aangenomen, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.

3. Afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les règles modificatives ou complémentaires qui seraient adoptées en exécution des articles 4, § 1 , et 7, § 4, sortiront leur plein et entier effet, à la date qu'elles déterminent.


Het oogmerk was het statuut van het biljet in Belgische frank definitief vast te stellen en elke twijfel op te heffen omtrent de onbeperkte inwisselbaarheid van de biljetten (3) .

Le but était de fixer de manière définitive le statut des billets libellés en francs belges et de lever toute incertitude concernant leur échange illimité (3) .




Anderen hebben gezocht naar : sturen en elke     elke twijfel     elke twijfel omtrent     duidt     ruimte voor twijfel     twijfel omtrent     b     aanleiding van twijfels     twijfels omtrent     vakantiegeld twijfel     discussies omtrent     teneinde elke     teneinde elke twijfel     nemen omtrent     stellen en elke     heffen omtrent     om elke twijfel omtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om elke twijfel omtrent' ->

Date index: 2022-11-12
w