Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oman heeft nooit commentaren geuit » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State heeft tot op heden nooit bezwaren geuit in verband met de federale bevoegdheid inzake natuurbehoud in de mariene gebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Jusqu'à présent, le Conseil d'État n'a jamais émis d'objection à la compétence fédérale en matière de conservation de la nature dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


De Raad van State heeft tot op heden nooit bezwaren geuit in verband met de federale bevoegdheid inzake natuurbehoud in de mariene gebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Jusqu'à présent, le Conseil d'État n'a jamais émis d'objection à la compétence fédérale en matière de conservation de la nature dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Duitsland wijst erop dat de Commissie nooit bezwaren met betrekking tot § 8 (4) KStG heeft geuit en dat deze regeling bijgevolg geen staatssteun zou mogen hebben gevormd.

Dans ce contexte, l’Allemagne souligne que la Commission n’a jamais émis d’objections en ce qui concerne la mesure abrogée et que cette dernière ne saurait donc avoir été une aide d’État.


Duitsland oppert bovendien dat de nieuwe Sanierungsklausel in § 8c (1a) KStG in wezen met de oude Sanierungsklausel in § 8c (1a) KStG overeenkomt waartegen de Commissie nooit bezwaren heeft geuit (zie hoofdstuk 4.4), en dat er in meerdere andere lidstaten gelijksoortige fiscale regelingen bestaan (zie hoofdstuk 4.5).

L’Allemagne fait en outre valoir que la nouvelle clause d’assainissement prévue par l’article 8c, paragraphe 1a, de la KStG correspond pour l’essentiel à la clause d’assainissement antérieure de l’article 8, paragraphe 4, de ladite loi, à l’égard de laquelle la Commission n’a jamais émis d’objection (voir point 4.4), et que, de plus, il existerait des dispositions fiscales similaires dans plusieurs autres États membres (voir point 4.5).


Tijdens de recente viering van de vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten haar voldoening geuit over de doorslaggevende rol die de Verenigde Staten hebben gespeeld bij de totstandbrenging van wat uiteindelijk de Europese Unie zou worden. Het staat buiten kijf dat zonder de steun van het Marshallplan en zonder de beslissende rol die de Verenigde Staten en Canada in de NAVO hebben gespeeld, de wederopbouw van Europa ...[+++]

Lors de la célébration récente du cinquantième anniversaire des traités de Rome, le groupe PPE-DE a salué le rôle clé de l’Amérique dans la mise en place de ce qui allait devenir l’Union européenne. Car, sans le soutien du plan Marshall, sans le rôle décisif joué par les États-Unis et le Canada dans le cadre de l’OTAN, la reconstruction de l’Europe n’aurait sans doute pas été possible.


LIFE+ zou nooit in staat zijn geweest om zulke grootschalige en omvangrijke projecten te verwezenlijken als voorzien in de genoemde programma’s. Daarom moet LIFE+ een aanvulling zijn op deze programma’s en vooral gericht zijn op de ontwikkeling van het milieubeleid - waarop het Parlement zo vaak heeft aangedrongen -, op de ondersteuning van de beleidsuitvoering - waarvoor het Parlement vaak belangstelling heeft geuit -, op de verbetering van de governa ...[+++]

LIFR + ne pourra pas entreprendre des projets de l’ampleur et de l’étendue prévues dans les programmes concernés. C’est pourquoi LIFR + est invité à compléter ces projets en se concentrant sur le développement de la politique environnementale, comme le Parlement l’a fréquemment demandé, en soutenant l’exercice de la politique, un domaine pour lequel le Parlement a souvent exprimé de l’intérêt, en améliorant la gouvernance environnementale par le biais de la participation de la société civile et en diffusant des informations permettant ...[+++]


3. a) Na de prospectiefase is Frankrijk het enige land dat een bod heeft ingediend dat toelaat de onderhandelingen verder te zetten. b) De onderhandelingen hadden enkel betrekking op het programma van de tripartiete mijnenjagers. c) Een gedeelte van de logistieke capaciteiten van de Marine wordt benut om de schepen opnieuw in staat te stellen. d) Het Sultanaat Oman heeft nooit commentaren geuit, terwijl Griekenland gedurende de prospectie liet verstaan dat het economische compensaties aan België zou vragen.

3. a) Après la phase de prospection, la France est le seul pays ayant fait une offre permettant de poursuivre des négociations. b) Les négociations ont porté exclusivement sur le programme des chasseurs de mines tripartites. c) Une partie des capacités logistiques de la Marine est engagée dans la remise en état des navires. d) Si le Sultanat d'Oman n'a jamais fait le moindre commentaire, la Grèce avait pour sa part laissé entendre, pendant la prospection, qu'elle demanderait des compensations économiques à la Belgique.


De Raad van State heeft tot op heden nooit bezwaren geuit in verband met de federale bevoegdheid inzake natuurbehoud in de mariene gebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Le Conseil d'État n'a jusqu'à présent jamais contesté la compétence fédérale en matière de conservation de la nature dans les zones maritimes relevant de la compétence juridique de la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oman heeft nooit commentaren geuit' ->

Date index: 2021-12-02
w