Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde » (Néerlandais → Français) :

Het is niet voorzien om die autoriteit het werk van de ombudsdienst te laten overnemen; wel zullen de autoriteit, het DGLV (Directoraat-generaal Luchtvaart) en de ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde hun respectieve opdrachten volkomen te vervullen.

Il n'est pas prévu de substituer cette autorité au travail du service de médiation, par contre, l'autorité, la DGTA (direction générale des transports aériens) et le service de médiation devront s'échanger les informations afin de remplir pleinement leurs missions respectives.


X. overwegende dat de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen lidstaten van cruciaal belang is om inzicht te krijgen in de nationale mechanismen voor de toepassing van het Unierecht en in de nog resterende obstakels voor de interne markt; overwegende dat de lidstaten onderling en met de Commissie voorafgaand aan de omzetting informatie moeten uitwisselen teneinde correcte omzetting te kunnen garanderen en versnippering te voorkomen; overwegende dat het toezicht op de uitvoering van het Unierecht een van de kerntaken van de Commissie en ...[+++]

X. considérant que l'échange d'expériences et de meilleures pratiques entre les États membres est crucial pour la compréhension des mécanismes nationaux d'application du droit de l'Union et des obstacles qui subsistent sur le marché unique; considérant que les États membres devraient échanger des informations entre eux et avec la Commission avant la transposition afin de garantir qu'elle soit correcte et d'éviter la fragmentation du marché intérieur; considérant que le contrôle de l'application du droit de l'Union est l'une des principales compétences de la Commission et de ses fonctionnaires; considérant qu'afin de respecter son eng ...[+++]


X. overwegende dat de uitwisseling van ervaringen en optimale praktijken tussen lidstaten van cruciaal belang is om inzicht te krijgen in de nationale mechanismen voor de toepassing van het Unierecht en in de nog resterende obstakels voor de interne markt; overwegende dat de lidstaten onderling en met de Commissie voorafgaand aan de omzetting informatie moeten uitwisselen teneinde correcte omzetting te kunnen garanderen en versnippering te voorkomen; overwegende dat het toezicht op de uitvoering van het Unierecht een van de kerntaken van de Commissie e ...[+++]

X. considérant que l'échange d'expériences et de meilleures pratiques entre les États membres est crucial pour la compréhension des mécanismes nationaux d'application du droit de l'Union et des obstacles qui subsistent sur le marché unique; considérant que les États membres devraient échanger des informations entre eux et avec la Commission avant la transposition afin de garantir qu'elle soit correcte et d'éviter la fragmentation du marché intérieur; considérant que le contrôle de l'application du droit européen est l'une des principales compétences de la Commission et de ses fonctionnaires; considérant qu'afin de respecter son engag ...[+++]


5. De partijen komen overeen producten aan te geven waarover zij informatie zullen uitwisselen, teneinde er gezamenlijk op toe te zien dat deze producten voldoen aan de vereiste technische voorschriften en normen om tot elkaars markt te kunnen worden toegelaten.

5. Les parties conviennent d'identifier les produits sur lesquels elles échangent des informations dans la perspective d'une collaboration visant à ce que ces produits satisfassent aux règlementations techniques et normes requises pour accéder à leurs marchés respectifs.


5. De partijen komen overeen producten aan te geven waarover zij informatie zullen uitwisselen, teneinde er gezamenlijk op toe te zien dat deze producten voldoen aan de vereiste technische voorschriften en normen om tot elkaars markt te kunnen worden toegelaten.

5. Les parties conviennent d'identifier les produits sur lesquels elles échangent des informations dans la perspective d'une collaboration visant à ce que ces produits satisfassent aux règlementations techniques et normes requises pour accéder à leurs marchés respectifs.


Deze groepen moeten ondersteund worden en met elkaar in contact gebracht worden zodat ze informatie kunnen uitwisselen en hun krachten kunnen bundelen.

Il faut soutenir ces groupes et les mettre en contact les uns avec les autres afin qu'ils puissent échanger des informations et allier leurs forces.


De wet bepaalt trouwens dat die twee organen moeten samenwerken en informatie uitwisselen teneinde kruissubsidiëring te voorkomen. Daarom heeft de minister gewild dat die twee organen op min of meer dezelfde manier zouden zijn samengesteld, maar in de nieuwe structuur wordt wel de nadruk gelegd op het directiecomité, dat wil zeggen het dagelijks bestuur, dat is samengesteld uit een beperkt aantal personen, namelijk vier.

C'est la raison pour laquelle le ministre a souhaité que ces deux organismes aient une composition à peu près semblable, en mettant l'accent, dans la nouvelle structure, sur son comité de direction, c'est-à-dire son exécutif, composé d'un nombre limité de personnes, en l'occurrence quatre.


Ik ben het volledig eens met het verslag waarin wordt gezegd dat de lidstaten de aanschaf van vaccins op elkaar af moeten stemmen, informatie moeten uitwisselen en zorgen voor een grotere mate van transparantie.

Je suis pleinement d’accord avec le rapport lorsqu’il affirme que les États membres doivent coordonner l’achat de vaccins, l’échange d’informations et créer une meilleure transparence.


De politiekorpsen van de lidstaten zullen namelijk nauw met elkaar moeten samenwerken en informatie moeten uitwisselen om de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden.

En effet, il est nécessaire pour les polices des États membres de travailler en étroite collaboration et d’échanger des données pour lutter efficacement contre la criminalité organisée.


De politiekorpsen van de lidstaten zullen namelijk nauw met elkaar moeten samenwerken en informatie moeten uitwisselen om de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden.

En effet, il est nécessaire pour les polices des États membres de travailler en étroite collaboration et d’échanger des données pour lutter efficacement contre la criminalité organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde' ->

Date index: 2022-07-25
w