Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Beroep bij het Hof van justitie
Beroepsprocedure
DADSU
DSU
Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht inzake communautaire geschillen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
Opdracht inzake het afhandelen van geschillen

Traduction de «ombudsdienst inzake geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem

Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


opdracht inzake het afhandelen van geschillen

mission de règlement des litiges


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot het aantal mensen dat een beroep gedaan heeft op de Ombudsdienst inzake geschillen rond het boordtarief, kan ik u meedelen dat de Ombudsdienst, sinds de invoering van het boordtarief tot vandaag, 171 klachten ontving en behandelde / behandelt.

Concernant le nombre de personnes qui ont fait appel au Service de médiation pour des litiges à propos du tarif de bord, je peux vous informer que depuis l'instauration du tarif de bord jusqu'à ce jour, le Service de médiation a reçu et examiné (ou examine) 171 plaintes.


1° « De Ombudsdienst voor Energie », hierna aangeduid als de Ombudsdienst : een federale autonome dienst die bevoegd is voor de verdeling van vragen en klachten betreffende de werking van de elektriciteits- en aardgasmarkt en voor de behandeling van alle geschillen tussen de eindafnemer en het elektriciteits- of aardgasbedrijf inzake aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren krachtens artikel 6, § 1, VI, vierde en vijfde l ...[+++]

1° « Le Service de Médiation de l'Energie » (ci-après : le Service de Médiation) : un service fédéral autonome compétent pour la répartition des questions et des plaintes relatives au fonctionnement du marché de l'électricité et du gaz et pour le traitement de tout différend entre le client final et l'entreprise d'électricité ou de gaz naturel concernant des matières qui relèvent de la compétence de l'autorité fédérale en vertu de l'article 6, § 1, VI, quatrième et cinquième alinéas, et VII, deuxième alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Artikel 1. Binnen de Ombudsdienst Verzekeringen wordt een Commissie voor de Bemiddeling inzake Ziektekostenverzekering voor Chronisch Zieken en Personen met een Handicap opgericht, hierna « Bemiddelingscommissie Ziektekostenverzekering » genoemd, die instaat voor de bemiddeling in de geschillen bedoeld in artikel 138bis -6, derde lid van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.

Article 1. Une Commission de conciliation sur l'assurance soins de santé pour les malades chroniques et les personnes handicapées, ci-après dénommée « la Commission de conciliation Assurance », est instituée au sein de l'Ombudsman des Assurances et chargée de la conciliation des litiges visés à l'article 138bis -6, troisième alinéa de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.


« Op de ombudsdienst voor energie, opgericht bij artikel 27 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, kan een beroep worden gedaan voor alle vragen en klachten betreffende het functioneren van de elektriciteitsmarkt en gasmarkt alsook voor alle geschillen tussen eindafnemers en aardgasondernemingen inzake aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren krachtens artikel 6, § 1, VI, vierd ...[+++]

« Le service de médiation pour l'énergie, créé par l'article 27 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, peut être sollicité pour toutes les questions et plaintes concernant le fonctionnement du marché de l'électricité et du gaz, ainsi que pour tous les différends entre les clients finals et les entreprises de gaz naturel portant sur des matières relevant de l'autorité fédérale en vertu de l'article 6, § 1, VI, alinéas 4 et 5, et VII, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 27 § 1. Er wordt een autonome dienst met rechtspersoonlijkheid, « ombudsdienst voor energie », « Ombudsstelle für Energie » genaamd in het Duits, opgericht die bevoegd is voor de verdeling van vragen en klachten betreffende het functioneren van de elektriciteitsmarkt en voor de behandeling van alle geschillen tussen een eindafnemer en een elektriciteitsbedrijf inzake aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de federale ove ...[+++]

« Art. 27. § 1. Il est créé un service autonome ayant la personnalité juridique, appelé « service de médiation pour l'énergie », « Ombudsstelle für Energie » en allemand, compétent pour la répartition des demandes et plaintes concernant le fonctionnement du marché d'électricité et pour le traitement de tout différend entre un client final et une société d'électricité concernant les matières relevant de l'autorité fédérale en vertu de l'article 6, § 1, VI, alinéas 4 et 5 et VII, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


4. a) Het voorstel, dat werd geformuleerd door de Waalse minister bevoegd voor energie tijdens de besprekingen inzake het wetsontwerp tot reorganisatie van de ombudsdienst (wet van 16 maart 2007, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2007), beoogde dat de dienst zowel de federale als de gewestelijke geschillen zou kunnen behandelen.

4. a) La proposition formulée par le ministre régional wallon chargé de l'énergie, lors des discussions sur le projet de loi réorganisant le service de médiation (loi du 16 mars 2007, publiée au Moniteur belge du 26 mars 2007), visait à ce que ce service puisse traiter tant les litiges fédéraux que régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsdienst inzake geschillen' ->

Date index: 2023-07-13
w