« Wanneer de uitzonderlijke omstandigheden als dusdanig worden erkend door de Regering, na advies van de Algemene directie van het wettelijk verplichte onderwijs, de interventie noodzaken van een persoon extern aan de school en op vraag van het instellingshoofd voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en door de Inrichtende macht voor het gesubsidieerde onderwijs, zal de ombudsdienst bedoeld in de vorige alinea kunnen optreden in een gewone basisonderwijsinstelling».
« Lorsque des circonstances exceptionnelles, reconnues comme telles par le Gouvernement, après avis de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, nécessitent l'intervention d'une personne extérieure à l'école et à la demande du chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française et du pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, le service de médiation visé à l'alinéa précédent peut intervenir dans un établissement d'enseignement fondamental ordinaire».