Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Bemiddelaar
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Communautair bemiddelaar
Dienst ombudsman
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese Ombudsman
Europese ombudsman
Kinderombudsman
Kinderombudsvrouw
Nationale ombudsvrouw
Ombudsman
Ombudsman van het Waalse Gewest
Parlementair ombudsman
Parlementaire ombudsman

Vertaling van "ombudsman de afgelopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]




beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


Europese Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen


parlementair ombudsman | parlementaire ombudsman

médiateur parlementaire | ombudsman parlementaire




kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman

médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice


ombudsman van het Waalse Gewest

médiateur de la Région Wallonne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Is de selectieprocedure voor de aanstelling van de Franstalige ombudsman ondertussen afgelopen?

1. La procédure de sélection pour la désignation du médiateur francophone est-elle à présent terminée ?


In de vragenlijst die de FOD PO aan het einde van het jaar verstuurt staat: het aantal geregistreerde klachten in het afgelopen jaar, de gevolgde weg voor het indienen van een klacht, de nodige tijd voor een antwoord erop en het eventuele beroep op een ombudsman, zoals u zult zien in het bijgevoegde document over de KMKG.

Dans la liste des questions envoyée en fin d'année par le SPF PO sont repris le nombre de plaintes enregistrées au cours de l'année écoulée, le canal utilisé pour le dépôt, le temps mis pour y répondre et le recours éventuel à un médiateur, ainsi que vous le constaterez dans le document ci-joint à propos des MRAH.


Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde rekening te kunnen houden met de wijzigingen die in de afgelopen jaren zijn ingevoerd met betrekking tot de rol van de Europese instellingen en organen bij de bestrijding van fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie, met name met de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), teneinde de Ombudsman in staat te stellen aan die instellingen en organen informatie door te geven die onder hun bevoegdheid valt.

Il est souhaitable d’adapter le statut du Médiateur pour tenir compte des changements survenus au cours des dernières années en ce qui concerne le rôle des institutions et des organes de l’Union dans la lutte contre la fraude aux intérêts financiers de l’Union, notamment la création de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF), de telle sorte que le Médiateur puisse communiquer à ces institutions ou organes toute information relevant de leur compétence.


16. stelt vast dat er ook in 2003 een aantal klachten is ingediend over het gebrek aan openheid en transparantie bij de vergelijkende onderzoeken voor aanwerving van de instellingen, een terrein waaraan de Ombudsman de afgelopen jaren hoge prioriteit heeft verleend, aangezien zoveel burgers in contact komen met de instellingen naar aanleiding van een aanwervingsprocedure; merkt op dat sommige van deze klachten hebben geleid tot een kritische opmerking van de Ombudsman;

16. observe que, en 2003 également, il y a eu un certain nombre de plaintes concernant un manque d'ouverture et de transparence lors des concours de recrutement des institutions, domaine auquel le médiateur a donné une grande priorité au fil des ans, étant donné que de très nombreux citoyens entrent en contact avec les institutions dans le cadre d'une procédure de recrutement; observe que certaines de ces plaintes ont conduit à un commentaire critique de la part du médiateur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. stelt vast dat er ook in 2003 een aantal klachten is ingediend over het gebrek aan openheid en transparantie bij de vergelijkende onderzoeken voor aanwerving van de instellingen, een terrein waaraan de Ombudsman de afgelopen jaren hoge prioriteit heeft verleend, aangezien zoveel burgers in contact komen met de instellingen naar aanleiding van een aanwervingsprocedure; merkt op dat sommige van deze klachten hebben geleid tot een kritische opmerking van de Ombudsman;

16. observe qu'en 2003 également, il y a eu un certain nombre de plaintes concernant un manque d'ouverture et de transparence lors des concours de recrutement des institutions, domaine auquel le Médiateur a donné une grande priorité au fil des ans, étant donné que de très nombreux citoyens entrent en contact avec les institutions dans le cadre d'une procédure de recrutement; observe que certaines de ces plaintes se sont traduites par un commentaire critique de la part du Médiateur;


5. erkent dat de ombudsman het afgelopen jaar met name heeft geholpen bij de vestiging van het instituut ombudsman in de landen die tot de Unie wensen toe te treden; acht het van wezenlijke betekenis het netwerk van nationale en regionale ombudslieden in de kandidaat-lidstaten uit te bouwen;

5. reconnaît notamment l'aide déployée par le médiateur au cours de l'année passée pour établir le bureau du médiateur dans les pays souhaitant adhérer à l'Union; estime essentiel de continuer à renforcer le réseau de médiateurs nationaux et régionaux dans les pays candidats;


5. erkent dat de ombudsman het afgelopen jaar met name heeft geholpen bij de vestiging van het instituut ombudsman in de landen die tot de Unie wensen toe te treden; acht het van wezenlijke betekenis het netwerk van nationale en regionale ombudslieden in de kandidaat-lidstaten uit te bouwen;

5. reconnaît notamment l'aide déployée par le Médiateur au cours de l'année passée pour établir le bureau du Médiateur dans les pays souhaitant adhérer à l'Union; estime essentiel de continuer à renforcer le réseau de médiateurs nationaux et régionaux dans les pays candidats;


Dit punt is reeds behandeld in de op basis van het verslag van Herbert BÖSCH opgestelde resolutie over het jaarlijks verslag van de ombudsman van afgelopen jaar.

Cette question a déjà été abordée dans la résolution sur le rapport annuel du Médiateur pour l'année 2000, adopté sur la base du rapport Herbert BÖSCH.


De afgelopen jaren zijn talloze zaken onder de aandacht gebracht van de ombudsman.

Au cours de ces dernières années, de nombreuses affaires ont été portées à l'attention du Médiateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman de afgelopen' ->

Date index: 2022-02-16
w