M. overwegende dat de Ombudsman heeft geconcludeerd dat het feit dat de Raad weigerde in het openbaar te vergaderen wanneer hij in zijn wetgevende hoedanigheid optreedt, zonder gegronde redenen voor deze weigering aan te voeren, een geval van wanbeheer vormt,
M. considérant que le médiateur a conclu que le refus du Conseil de se réunir publiquement lorsqu'il agit en sa qualité de législateur, sans fournir de raison valable à ce refus, constitue un cas de mauvaise administration,