Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsman laten weten » (Néerlandais → Français) :

De ombudsman zal klachten en verzoeken om inlichtingen van EU-burgers behandelen en de betrokkenen vervolgens laten weten of de relevante wetgeving in acht genomen is.

Le médiateur assurera le suivi des plaintes et des demandes d’information des particuliers et leur indiquera si la réglementation pertinente a été respectée.


Via tussenkomst van de ombudsman heeft Belgacom ondertussen wel laten weten dat deze vertraging te wijten is aan het feit dat Belgacom omgevormd werd van een staatsbedrijf in een NV naar publiek recht, waardoor de telefoontoestellen door Electrabel opnieuw goedgekeurd dienden te worden.

Le médiateur de Belgacom a déclaré finalement que le retard était imputable au fait que son entreprise est passée du statut d'entreprise publique à celui de SA de droit public, ce qui rend nécessaire un nouvel agrément des appareils téléphoniques par Electrabel.


Kan u tegelijk mijn tweeëneenhalf jaar oude vraag beantwoorden en laten weten wat uw reactie is op de aanbeveling van de ombudsman ?

L'honorable ministre peut-il répondre à ces questions, posées il y a deux ans et demi, et me faire connaître sa réaction à la recommandation précitée ?


Het EPSO heeft de ombudsman laten weten dat de taaleisen voor de vergelijkende onderzoeken inmiddels zijn gewijzigd.

EPSO a répondu que les exigences linguistiques pour les concours avaient été modifiées depuis lors.


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten heeft dat hij eraan dacht om een speciaal ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten heeft dat hij eraan dacht om een speciaal ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


L. overwegende dat de Europese Commissie haar standpunt niet binnen de termijn van drie maanden van artikel 228 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaald heeft, maar in de plaats zes maal uitstel van de uiterste datum voor indiening van haar standpunt tegenover de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman gevraagd heeft, en dat de Ombudsman het secretariaat van de Europese Commissie in juli, en opnieuw in september 2009 laten weten heeft dat hij eraan dacht om een speciaal ...[+++]

L. considérant que la Commission n'a pas fourni son avis dans le délai de trois mois prévu à l'article 228 TFUE, mais qu'elle a, à la place, demandé six prorogations de délai pour soumettre son avis détaillé sur le projet de recommandation du Médiateur, et qu'au mois de juillet puis en septembre 2009, le Médiateur a informé le secrétariat de la Commission de son intention de présenter un rapport spécial au Parlement s'il ne recevait pas une réponse à son projet de recommandation,


Kan u tegelijk mijn tweeëneenhalf jaar oude vraag beantwoorden en laten weten wat uw reactie is op de aanbeveling van de ombudsman ?

L'honorable ministre peut-il répondre à ces questions, posées il y a deux ans et demi, et me faire connaître sa réaction à la recommandation précitée ?


Na een aantal besprekingen heeft de ombudsman de commissie laten weten dat hij het voorstel wil intrekken.

Après maintes discussions, le médiateur a indiqué à la commission qu'il souhaitait la retirer.


Op basis van recente klachten, waarvan sprake in de pers, heeft de CBFA op vrijdag 29 januari via een perscommuniqué laten weten dat de klanten die dit soort levensverzekering hebben onderschreven terechtkunnen bij de ombudsman voor de verzekeringen.

Eu égard aux récentes plaintes dont la presse s'est fait l'écho, la CBFA a diffusé, le vendredi 29 janvier, un communiqué de presse invitant les clients ayant souscrit ce type d'assurance vie à adresser leurs plaintes à l'Ombudsman des assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman laten weten' ->

Date index: 2021-05-03
w