Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsmannen elkaar onderling delegaties zouden » (Néerlandais → Français) :

De ombudsman vervult immers een aantal wezenlijke taken, in de zin van het advies van de Raad van State bij dit artikel, zodat het ondenkbaar is dat de ombudsmannen elkaar onderling delegaties zouden verlenen.

Le médiateur remplit en effet un certain nombre de missions essentielles, au sens de l'avis donné par le Conseil d'État sur cet article, de sorte qu'il ne se conçoit pas que les médiateurs puissent s'accorder mutuellement des délégations.


Spreker stelt dat het niet kan dat omwille van de stijging van het aantal klachten eindgebruikers hun klachten behandeld zien door een ombudsman die tot een andere taalrol behoort. De ombudsman vervult immers een aantal wezenlijke taken, in de zin van het advies van de Raad van State bij dit artikel, zodat het ondenkbaar is dat de ombudsmannen elkaar onderling delegaties zouden verlenen.

L'intervenant dit qu'il n'est pas admissible qu'en raison de l'accroissement du nombre de plaintes, les utilisateurs finals voient leurs plaintes examinées par un médiateur appartenant à un autre rôle linguistique, car le médiateur accomplit un certain nombre de tâches essentielles au sens de l'avis du Conseil d'État concernant cet article, si bien qu'il est impensable que les médiateurs se donnent des délégations mutuelles.


Aangezien het om een wezenlijke taak gaat, is het evenmin denkbaar dat de ombudsmannen elkaar onderling delegaties zouden toekennen overeenkomstig het ontworpen artikel 43bis, § 2, tweede lid.

Il ne se conçoit pas davantage que, s'agissant d'une mission essentielle, ils puissent s'accorder mutuellement des délégations au sens de l'article 43bis , § 2, alinéa 2, en projet.


Aangezien het om een zeer belangrijke taak gaat, is het verder evenmin denkbaar dat de ombudsmannen elkaar onderling machtigingen verlenen overeenkomstig het ontworpen artikel 43bis , § 2, tweede lid.

Il ne se conçoit pas d'avantage que, s'agissant d'une mission essentielle, ils puissent s'accorder mutuellement des délégations au sens de l'article 43bis , § 2, alinéa 2, en projet.


24. dringt er bij de Commissie op aan dat zij de operationele programma's controleert en uitvoert en de Europa 2020-strategie herziet; is van oordeel dat er stappen moeten worden genomen om te profiteren van synergieën tussen het EFSI en andere fondsen en dat de Europese structuur- en investeringsfondsen en het EFSI zouden kunnen worden gestroomlijnd door elkaar onderling te versterken in plaats van te ondermijnen, aangezien zij soortgelijke doelstellingen hebben; roept op tot het zoeken van synergieën tussen de ...[+++]

24. presse la Commission de surveiller et mettre en œuvre les programmes opérationnels et de revoir la stratégie Europe 2020; estime qu'il y a lieu de prendre des mesures pour exploiter les synergies entre l'EFSI et les autres fonds et qu'il serait possible de rationaliser les fonds structurels et d'investissement européens et l'EFSI en les renforçant - et non en les déforçant - mutuellement, étant donné qu'ils visent des objectifs similaires; demande d'explorer des synergies entre les fonds structurels et d'investissement européens et Horizon 2020;


Niettemin mogen de ombudsmannen elkaar delegaties verlenen via een collegiale beslissing goedgekeurd door de bevoegde minister.

Les médiateurs peuvent toutefois s'accorder des délégations les uns aux autres, par décision collégiale approuvée par le ministre compétent.


Mede door deze benadering kunnen de steeds complexer wordende en onderling samenhangende maatschappelijke uitdagingen van Horizon 2020 worden aangepakt, waarbij sectorale en sectoroverschrijdende innovatie worden gecombineerd en uitblinkers uit diverse sectoren, met diverse achtergronden en van diverse disciplines - die elkaar anders niet noodzakelijkerwijs zouden leren kennen - worden bijeengebracht om samen oplossingen voor de uitdaging te vinden.

Cette approche contribue à relever les défis de société de plus en plus complexes et interdépendants visés dans Horizon 2020, en alliant innovation sectorielle et innovation intersectorielle ainsi qu' en rassemblant des personnes d'excellence issues de formations, de disciplines et de secteurs divers – qui n'auraient autrement pas nécessairement l'occasion de se rencontrer – pour qu'elles trouvent ensemble des solutions à ces défis.


10. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven van de Commissie om de defensie-industrieën in steeds hogere mate te integreren in het toepassingsgebied van de interne markt, en om de versplintering van de defensiemarkt te boven te komen waardoor er op het gebied van met defensie verband houdende producten meer elkaar onderling versterkende effecten van samenwerking zouden kunnen ontstaan tussen de behoeft ...[+++]

10. salue les initiatives de la Commission visant à intégrer davantage les industries de la défense dans le marché intérieur et à lutter contre la fragmentation des marchés de la défense, ce qui pourrait conduire à une synergie renforcée entre les besoins militaires et industriels en ce qui concerne les produits liés à la défense;


15. benadrukt het belang om te zorgen voor complementariteit en coördinatie van de acties die worden gevoerd in het kader van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen met de activiteiten die worden voorzien in het kader van het Europees jaar van de dialoog tussen de culturen in 2008, opdat de campagnes elkaar onderling zouden ondersteunen ten aanzien van de fundamentele beleidsdoelstellingen van de Unie;

15. souligne l'importance d´assurer la complémentarité et la coordination des actions menées dans le cadre de l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous avec les activités prévues dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel en 2008, afin que les campagnes se soutiennent mutuellement au regard des objectifs fondamentaux des politiques de l'Union;


Dan nu de relatie met de Lissabon-strategie. Beide strategieën zouden, ieder met hun eigen prioriteiten en tijdschema’s, onafhankelijk van elkaar moeten blijven bestaan, maar elkaar wel onderling moeten ondersteunen en versterken.

En ce qui concerne la relation avec la stratégie de Lisbonne, les deux stratégies, chacune avec ses propres priorités et son calendrier, doivent continuer à exister séparément l’une de l’autre, mais se soutenir et se renforcer mutuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsmannen elkaar onderling delegaties zouden' ->

Date index: 2022-04-04
w