Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
College van de Federale Ombudsmannen
College van de federale ombudsmannen
Ieder
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "ombudsmannen kan ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


College van de federale ombudsmannen

Collège des médiateurs fédéraux


College van de Federale Ombudsmannen

collège des médiateurs fédéraux




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige wet tot instelling van federale ombudsmannen van 22 maart 1995 stelt wel dat « iedere belanghebbende [.] schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen een klacht [kan] indienen met betrekking tot de handelingen of de werking van de administratieve overheden », maar heeft het nog niet expliciet over meldingen door personeelsleden noch over een mogelijke bescherming van het personeelslid.

L'actuelle loi du 22 mars 1995 dispose certes que « toute personne intéressée peut introduire une réclamation, par écrit ou oralement, auprès des médiateurs, au sujet des actes ou du fonctionnement des autorités administratives », mais ne prévoit pas encore explicitement le cas des dénonciations faites par les membres du personnel ni une éventuelle protection de ces derniers.


58. Gelet op het vorenstaande en op de omstandigheid dat een personeelslid dat van een feit melding heeft gemaakt, zich volgens artikel 9, § 1, in ieder geval alleen tot de federale ombudsmannen kan wenden indien het een gunstig advies heeft ontvangen, is het onnodig en bovendien dubbelzinnig om in paragraaf 6, vierde lid, te schrijven dat het advies « bindend » is.

58. Compte tenu de ce qui précède et de ce qu'en toute hypothèse l'article 9, § 1, ne permet la saisine des médiateurs fédéraux qu'à la condition de la réception par le membre du personnel dénonciateur d'un avis favorable, il est inutile et par ailleurs ambigu d'écrire au paragraphe 6, alinéa 4, que l'avis est « contraignant ».


De verwijzing van de heer Schwab naar de noodzaak van een betere samenwerking tussen het Parlement en de Europese ombudsman, zonder vooroordelen en misverstanden, lijkt me constructief en belangrijk, maar overlappingen tussen beide instanties moeten worden voorkomen: de Commissie verzoekschriften en de Ombudsman zoeken ieder nog hun eigen weg, en daarom is de deelname van de Commissie verzoekschriften aan het Europees netwerk van ombudsmannen positief.

Compte tenu de son approche constructive, je partage la préoccupation de M. Schwab concernant le besoin d’améliorer la coopération, sans obstacles ni malentendus, entre le Parlement et le Médiateur européen, en empêchant tout chevauchement entre eux: la commission des pétitions et le Médiateur cherchent encore leur voie; on peut par conséquent se réjouir que la commission des pétitions participe au Réseau européen des médiateurs.


Volgende week zal in Londen een soortgelijke bijeenkomst worden gehouden voor regionale ombudsmannen in de Europese Unie, met wie ik heb afgesproken om iedere twee jaar bijeen te komen.

La semaine prochaine, une réunion similaire pour les médiateurs régionaux de l’Union européenne, que je me suis engagé à rencontrer tous les deux ans, se tiendra à Londres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Iedere belanghebbende natuurlijke persoon of iedere mandataris die hem vertegenwoordigt, kan een klacht indienen bij de Ombudsmannen.

Art. 4. Toute personne physique intéressée, ou tout mandataire qui la représente, peut introduire une plainte auprès des Médiateurs.


Art. 4. Iedere belanghebbende natuurlijke persoon of iedere mandataris die hem vertegenwoordigt, kan een klacht indienen bij de Ombudsmannen.

Art. 4. Toute personne physique intéressée, ou tout mandataire qui la représente, peut introduire une plainte auprès des Médiateurs.


4. a) Tot welke hogere administratieve en rechtsinstanties en/of ombudsmannen kan ieder personeelslid zich respectievelijk schriftelijk richten wanneer het zich niet kan verzoenen met de ziens- en handelwijze van de Thesaurie en bij schending van de wettelijke verjaringstermijnen? b) Binnen welke termijnen opgenomen in de bestaande wettelijke en/of reglementaire bepalingen kan de ambtenaar alle beoogde verhaalmiddelen achtereenvolgens passend aanwenden?

4. a) A quelles instances administratives et juridiques supérieures et/ou à quels médiateurs tout membre du personnel peut-il s'adresser respectivement par écrit lorsqu'il ne peut se rallier au point de vue et à la méthode de travail de la Trésorerie et en cas de violation des délais de prescription légaux? b) Dans quels délais prévus dans les dispositions légales et/ou réglementaires existantes le fonctionnaire peut-il successivement faire un usage approprié de l'ensemble des moyens de recours visés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsmannen kan ieder' ->

Date index: 2023-02-25
w