Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat 3 sectorale comités nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Omdat het onmogelijk is 1,5 miljoen aansluitingen op enkele jaren om te schakelen bereidt België zich nu reeds voor op een stapsgewijze omschakeling van L-gas naar H-gas. Samen met alle netbeheerders (Fluxys Be en de distributienetbeheerders) heeft Synergrid, op verzoek van de AD Energie van de FOD Economie daartoe een (indicatief) conversieplan opgesteld, gebaseerd op de aankondiging van de Nederlandse overheid in 2012.

Vu qu'il est impossible de convertir 1,5 millions de connexions en quelques années, la Belgique se prépare d'ores et déjà à une conversion progressive du gaz L au gaz H. Avec tous les opérateurs de réseau (Fluxys Be et les gestionnaires de réseau de distribution), Synergrid a établi à cet effet (à titre indicatif), à la demande de la DG Energie du SPF Economie, un plan de conversion, sur base de l'annonce du gouvernement néerlandais de 2012.


In overeenstemming met artikel 4 van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie, wordt het advies van de commissie ter bescherming van de private levenssfeer niet gevraagd, enerzijds wegen de dringendheid en anderzijds omdat 3 sectorale comités nu reeds het behandelen van de gegevens hebben toegestaan.

Conformément à l'article 4 de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe, l'avis de la commission de la protection de la vie privée n'est pas sollicité, en raison d'une part de l'urgence, et du fait que 3 comités sectoriels ont d'ores et déjà autorisé les traitements de données.


Maar omdat de wetswijziging nu enkel voorziet in een toeslag voor personen die deze reeds ontvingen in 2014, komt hij niet meer in aanmerking.

Mais la modification législative prévoyant uniquement l'octroi de la majoration aux personnes qui l'avaient déjà obtenue en décembre 2014, il ne peut plus y prétendre.


28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de verhoging van de sectorale loonbarema's (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à l'augmentation des barèmes de rémunération sectoriels (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; Gelet op de opro ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 avri ...[+++]


Gelet op het doel van de taks-shift en het feit dat lokale besturen niet genieten van de structurele lastenverlaging, zoals reeds nu het geval is, omdat hun werknemers niet onderworpen zijn aan alle takken van de sociale zekerheid, kan een lokaal bestuur bij deze hervorming niet gelijkgesteld worden met een onderneming uit de profitsector.

Compte tenu de l'objectif du tax shift et du fait que les administrations locales ne bénéficient pas, déjà à l'heure actuelle, de la réduction structurelle des charges parce que leurs travailleurs ne sont pas assujettis à toutes les branches de la sécurité sociale, une administration locale ne peut être assimilée à une entreprise du secteur marchand dans le cadre de cette réforme.


Omdat bedrijfsrevisoren belast zijn met controleopdrachten, bepaalt hun deontologie nu reeds dat ze slechts bijkomstige activiteiten van fiscale dienstverlening mogen uitoefenen.

En raison du fait que les réviseurs d'entreprises sont chargés de missions de contrôle, leur déontologie prévoit déjà à l'heure actuelle qu'ils ne peuvent exercer des prestations de services fiscaux qu'à titre accessoire.


Nu er in de schoot van de CBPL meerdere sectorale comités actief zijn, is het hoogstwaarschijnlijk dat in de toekomst een aanvrager die beschikt over machtigingen die werden verleend door verschillende sectorale comités, gebruik zal wensen te maken van een integrator - die zowel een private entiteit als een overheidsdienst (bijvoorbeeld de KZS zoals in de aangehaalde casus) kan zijn - om hem de gegevens waartoe hij in verschillende gegevensbanken toegang heeft, via één enkel kanaal te bezorgen.

Dès lors que plusieurs Comités sectoriels sont actifs au sein de la CPVP, il est hautement probable qu'à l'avenir, un utilisateur disposant d'autorisations accordées par différents Comités sectoriels souhaitera recourir à un « intégrateur » - qui pourra aussi bien être un organisme privé qu'un service public (par exemple la BCSS, comme dans le cas cité) - afin d'obtenir via un seul canal les données auxquelles il a accès dans différentes banques de données.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


dat als eerste stap het sectorale voorstel niet volledig kan worden gevolgd daar het bindend SO-emissieplafond hiermee niet zal bereikt worden; dat dit echter wel het geval is indien voor de doelgroep met het hoogste zwavelgehalte in de hoofdgrondstof (> 1 %) en de hoogste SO-emissies, een rookgasemissiegrenswaarde van 2000 mg/Nm vastgesteld wordt (het scenario 3 van de sectie Lucht) in plaats van de voorgestelde 2500 mg/Nm; dat de totale SO-emissie van de keramische sector in 2010 daardoor 10,2 kt tot 12,0 kt zal bedragen; dat het gaat om vijf op ongeveer zestig ovens, bedrijven die Boomse klei gebruiken; dat enerzijds de BBT-studie stelt dat deze bed ...[+++]

qu'en une première phase la proposition sectorielle ne peut pas être entièrement suivie étant donné que le plafond d'émission obligatoire SO ne sera pas atteint; que ce sera cependant bien le cas lorsque pour le groupe cible ayant la plus grande teneur en souffre dans la matière première principale (> 1 %) et les plus importantes émissions SO, une valeur limite des gaz d'émissions est fixée à 2000 mg/Nm (le scénario 3 de la section Air) au lieu des 2500 mg/Nm proposés; que l'émission totale SO du secteur céramique atteindra en 2010 de 10,2 kt à 12,0 kt; qu'il s'agit de cinq sur environ soixante fours d'entreprises utilisant de l'argi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat 3 sectorale comités nu reeds' ->

Date index: 2024-04-14
w