Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat anders vertragingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenko ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


Het betreft hier steeds de combinatie van primaire vertragingen aan de defecte trein zelf en de gevolgsvertragingen aan andere treinen waarvan hun rit verstoord werd (omdat ze bijvoorbeeld achter deze defecte trein reden).

Il s'agit en l'occurrence systématiquement des retards primaires au niveau du train défectueux lui-même, combinés avec les retards de conséquence au niveau d'autres trains dont le parcours a été perturbé (parce qu'ils circulaient derrière le train défectueux, par exemple).


Net als in de categorie waarin artikel 9bis, 1º, voorziet, moeten mensen die met langdurige, andere dan asielprocedures werden geconfronteerd, kunnen worden geregulariseerd omdat ze het slachtoffer werden van administratieve vertragingen en gedurende de jarenlange wachtperiode sociale, vriendschappelijke, affectieve of zelfs professionele banden in België hebben ontwikkeld.

Comme dans la catégorie prévue dans l'article 9bis, 1º, ceux qui ont encouru de longues procédures autres qu'une demande d'asile doivent pouvoir être régularisés parce qu'ils ont eu à subir des lenteurs administratives et, durant les années d'attente, ont tissé des liens sociaux, amicaux, affectifs, voire professionnels, en Belgique.


Net als in de categorie waarin artikel 9bis, 1º, voorziet, moeten mensen die met langdurige, andere dan asielprocedures werden geconfronteerd, kunnen worden geregulariseerd omdat ze het slachtoffer werden van administratieve vertragingen en gedurende de jarenlange wachtperiode sociale, vriendschappelijke, affectieve of zelfs professionele banden in België hebben ontwikkeld.

Comme dans la catégorie prévue dans l'article 9bis, 1º, ceux qui ont encouru de longues procédures autres qu'une demande d'asile doivent pouvoir être régularisés parce qu'ils ont eu à subir des lenteurs administratives et, durant les années d'attente, ont tissé des liens sociaux, amicaux, affectifs, voire professionnels, en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als in de categorie waarin artikel 9bis, 1º voorziet, moeten mensen die met langdurige, andere dan asielprocedures werden geconfronteerd, kunnen worden geregulariseerd omdat ze het slachtoffer werden van administratieve vertragingen en gedurende de jarenlange wachtperiode sociale, vriendschappelijke, affectieve of zelfs professionele banden in België hebben uitgebouwd.

Comme dans la catégorie prévue dans l'article 9bis, 1º, ceux qui ont été en longues procédures autres que l'asile doivent pouvoir être régularisés parce qu'ils ont eu à subir des lenteurs administratives et durant les années d'attente ont tissé des liens sociaux, amicaux, affectifs, voire professionnels en Belgique.


Net als in de categorie waarin artikel 9bis, 1º voorziet, moeten mensen die met langdurige, andere dan asielprocedures werden geconfronteerd, kunnen worden geregulariseerd omdat ze het slachtoffer werden van administratieve vertragingen en gedurende de jarenlange wachtperiode sociale, vriendschappelijke, affectieve of zelfs professionele banden in België hebben uitgebouwd.

Comme dans la catégorie prévue dans l'article 9bis, 1º, ceux qui ont été en longues procédures autres que l'asile doivent pouvoir être régularisés parce qu'ils ont eu à subir des lenteurs administratives et durant les années d'attente ont tissé des liens sociaux, amicaux, affectifs, voire professionnels en Belgique.


21. wijst erop dat het Agentschap vastleggingen heeft gedaan ten laste van vrijwel de totale begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005; stelt echter vast dat het bedrag van de overgedragen vastleggingen voor de beleidsactiviteiten (titel III) hoog is, want meer dan 30 % beloopt; verzoekt het Agentschap te zorgen voor een vermindering van het bedrag van de overdrachten die naast de begrotingsmiddelen van het volgende begrotingsjaar moeten worden beheerd, omdat anders vertragingen bij de uitvoering ontstaan of worden vergroot;

21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des crédits de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;


21. wijst erop dat het Agentschap vastleggingen heeft gedaan ten laste van vrijwel de totale begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005; stelt echter vast dat het bedrag van de overgedragen vastleggingen voor de beleidsactiviteiten (titel III) hoog is, want meer dan 30 % beloopt; verzoekt het Agentschap te zorgen voor een vermindering van het bedrag van de overdrachten die naast de begrotingsmiddelen van het volgende begrotingsjaar moeten worden beheerd, omdat anders vertragingen bij de uitvoering ontstaan of worden vergroot;

21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des affectations de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;


21. wijst erop dat het Agentschap vastleggingen heeft gedaan ten laste van vrijwel de totale begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005; stelt echter vast dat het bedrag van de overgedragen vastleggingen voor de beleidsactiviteiten (titel III) hoog is, want meer dan 30 % beloopt; verzoekt het Agentschap te zorgen voor een vermindering van het bedrag van de overdrachten die naast de begrotingsmiddelen van het volgende begrotingsjaar moeten worden beheerd, omdat anders vertragingen bij de uitvoering ontstaan of worden vergroot;

21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des crédits de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;


Omdat de nationale luchtvaartmaatschappij en een aantal andere Europese luchtvaartmaatschappijen een naaf- en spaaksysteem uitbaten in Brussel-Nationaal zijn vertragingen bij vertrek onafwendbaar.

Notre société nationale ainsi qu'un bon nombre de compagnies aériennes étrangères exploitent à Bruxelles National un réseau en étoile, ce qui entraîne inévitablement des retards.




D'autres ont cherché : omdat anders vertragingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat anders vertragingen' ->

Date index: 2021-03-04
w