Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat bepaalde taken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat bepaalde taken alleen door de fabrikant kunnen worden verricht, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de fabrikant en de marktdeelnemers die verderop in de distributieketen een rol spelen.

Étant donné que certaines tâches ne peuvent être exécutées que par le fabricant, il convient d’établir une distinction claire entre celui-ci et les opérateurs plus en aval dans la chaîne de distribution.


(11) Omdat bepaalde taken alleen door de fabrikant kunnen worden verricht, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de fabrikant en de marktdeelnemers die verderop in de distributieketen een rol spelen.

(11) Étant donné que certaines tâches ne peuvent être exécutées que par le fabricant, il convient d'établir une distinction claire entre celui-ci et les opérateurs plus en aval dans la chaîne de distribution.


In overweging 8 van de richtlijn is het volgende bepaald: "Vele van de over de gehele wereld bestaande en door de verdragsluitende partijen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) erkende organisaties garanderen in het kader van hun werkzaamheden namens de nationale overheidsdiensten geen toereikende tenuitvoerlegging van de voorschriften of voldoende betrouwbaarheid, omdat zij niet over de betrouwbare en gepaste structuren en ervaring beschikken om hun taken op zeer d ...[+++]

Le considérant 8 de la directive dispose: «Dans le monde, un grand nombre des organismes existants reconnus par les parties contractantes de l'Organisation maritime internationale (OMI) n'assurent pas une mise en œuvre adéquate des règles ou une fiabilité suffisante lorsqu'ils agissent au nom des administrations nationales, dans la mesure où ils ne disposent pas des structures ni d'une expérience fiables et adéquates pour pouvoir accomplir leur mission de manière hautement professionnelle».


(15) Omdat bepaalde taken alleen door de fabrikant kunnen worden verricht, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de fabrikant en de marktdeelnemers die verderop in de distributieketen een rol spelen.

(15) Étant donné que certaines tâches ne peuvent être exécutées que par le fabricant, il convient d'établir une distinction claire entre celui-ci et les opérateurs qui se situent plus en aval dans la chaîne de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat ze weten dat de gezondheidszorg in de verantwoordelijkheid van de lidstaten ligt, wensen de Europese burgers dat bepaalde taken op Europees niveau worden uitgevoerd, aangezien ze alleen op dit niveau naar behoren kunnen worden uitgevoerd.

Sachant que la santé relève de la responsabilité des États membres, les citoyens européens souhaitent que certaines tâches soient exécutées au niveau européen, car c’est à ce niveau seulement qu’elles peuvent être exécutées comme il faut.


Feitelijk ligt de waarheid waarschijnlijk in het midden : alle ambtenaren van de eerste klasse vervullen niet noodzakelijk ' concipiërende of algemeen leidende ' ambten, maar daartegenover staat dat andere ambtenaren dan de directeurs ' conceptie '-taken kunnen hebben : dit begrip kon niet in de huidige tekst worden opgenomen, vooral omdat het niet beantwoordt aan een bepaalde klasse in de huidige hiërarchie van de ambtenaren en omdat de toestand verschilt alnaar de minist ...[+++]

En fait, la vérité se situe probablement à mi-chemin; tous les fonctionnaires de première catégorie ne remplissent pas nécessairement des fonctions de ' conception ou de direction générale ', mais par contre, d'autres fonctionnaires que les directeurs peuvent avoir des missions de ' conception '; si cette notion n'a pu être reprise dan le texte actuel, c'est surtout parce qu'elle ne correspondait pas à une catégorie bien précise de la hiérarchie actuelle des fonctions et que les situations sont différentes selon les départements ministériels.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en aménagement du territoire requis en principe pour la plupart des fonctions, sont cependant déléguées au mini ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 2000; dat in dat regeringsbesluit e ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que, en vertu du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir des tâches spécifiques sur le plan régional, provincial et communal; que, en vertu du même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions en vue de la désignation comme fonctionnaire de l'aménagement du territoire, ce qui s'est fait par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000; que dans cet arrêté gouvernemental les spécifications précises en matière du d ...[+++]


Ik zeg dit niet omdat de Commissie-Prodi zich aan bepaalde taken of verantwoordelijkheden zou willen onttrekken.

Je ne dis pas cela poussé par le désir de voir la Commission Prodi abandonner des activités ou des responsabilités.


III. II.1 acht het van fundamenteel belang dat serieus werk wordt gemaakt van misdaadpreventie door de totstandbrenging van een efficiënte samenwerking tussen de nationale politiediensten en Europol; acht het onontbeerlijk dat de Europol-overeenkomst wordt geactualiseerd zodra het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, om een beter onderscheid te kunnen maken tussen de taken die Europol in het belang van een bepaalde lidstaat verricht en de taken die van Europees belang zijn omdat er meerdere lidstat ...[+++]

III. II.1. considère qu'une prévention sérieuse des délits par la mise en place de coopérations efficaces entre service policiers nationaux et EUROPOL est fondamentale; estime indispensable d'actualiser la Convention EUROPOL dès l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, de manière à mieux distinguer les fonctions que celui-ci exerce dans l'intérêt d'un seul Etat membre de celles qui sont "d'intérêt européen" en ce qu'elles impliquent plusieurs Etats membres ou sont exercées dans l'intérêt d'une institution de l'Union; que, dans l'exercice de ces dernières, EUROPOL devrait agir en tant qu'agence europ?enne habilitée à exercer des tâche ...[+++]




D'autres ont cherché : omdat bepaalde taken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat bepaalde taken' ->

Date index: 2021-01-01
w