Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat commissaris almunia » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het nodig omdat commissaris Almunia zelf heeft erkend dat de kwesties van de wisselkoersen, olieprijzen en het reële effect van de subprime-leningencrisis op de EU-economie gevolgen zullen hebben voor de verwachte economische groei van de Unie.

Nous devons aussi le faire parce que le commissaire Almunia lui-même reconnaît que la question des taux de change, la question du prix du pétrole, la question de l'impact réel sur l'économie de l'Union européenne de la crise des subprime aura un effet qui l'a conduit à réviser les perspectives de croissance dans l'Union européenne.


Bovendien is het nodig omdat commissaris Almunia zelf heeft erkend dat de kwesties van de wisselkoersen, olieprijzen en het reële effect van de subprime -leningencrisis op de EU-economie gevolgen zullen hebben voor de verwachte economische groei van de Unie.

Nous devons aussi le faire parce que le commissaire Almunia lui-même reconnaît que la question des taux de change, la question du prix du pétrole, la question de l'impact réel sur l'économie de l'Union européenne de la crise des subprime aura un effet qui l'a conduit à réviser les perspectives de croissance dans l'Union européenne.


– (EN) Mijnheer Schulz, het is juist omdat we twijfels over de Griekse cijfers hadden – commissaris Almunia heeft dit dossier de afgelopen vijf jaar met grote competentie, grote onpartijdigheid en grote objectiviteit behandeld – dat we dit punt niet alleen diverse malen bij de Griekse autoriteiten aan de orde hebben gesteld, maar dat we de Raad ook hebben voorgesteld om een verordening aan te nemen die Eurostat meer bevoegdheden zou geven.

– (EN) Monsieur Schulz, c’est précisément parce que nous avions des doutes sur les chiffres grecs – le commissaire Almunia a géré ce dossier au cours des cinq dernières années avec une grande compétence, une grande impartialité et une grande objectivité – que nous avons non seulement évoqué ce point à plusieurs reprises avec les autorités grecques, mais que nous avons en fait présenté au Conseil un règlement visant à proposer qu’Eurostat soit doté de pouvoirs de vérification.


In de tweede plaats denk ik, hoewel ik blij ben met de aanwezigheid van commissaris Almunia, dat dit een goede gelegenheid zou zijn geweest om een persoonlijke gedachtewisseling met commissaris McCreevy te hebben, omdat, zoals duidelijk naar voren kwam in de vorige bijdragen, de beperkingen van dit voorstel voor een richtlijn vragen doen rijzen.

Deuxièmement, bien que je me félicite de la présence parmi nous du commissaire Almunia, je pense que ce débat aurait été une bonne occasion d’avoir un échange de points de vue personnels avec le commissaire McCreevy, car, ainsi que cela a été souligné dans les précédentes interventions, les limitations de cette proposition de directive posent certaines questions.


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een uniform, opgelegd doel omdat ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes ...[+++]


Nadat een eerder voorstel door de Commissie niet in overweging is genomen, onder meer omdat het Europese Parlement een grotere rol wilde spelen, heeft de nieuwe Commissaris voor de Mededinging, de heer Almunia, verklaard dat hij streeft naar een voorstel in consensus met andere betrokken commissarissen.

Après qu'une première proposition de la Commission n'a pas été retenue, entre autre parce que le Parlement européen voulait jouer un rôle plus important dans la prise de décision, le nouveau Commissaire à la Concurrence, monsieur Almunia, a déclaré qu'il souhaitait aboutir à une proposition en accord avec les autres commissaires concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat commissaris almunia' ->

Date index: 2024-07-06
w