I
n tegenstelling daarmee, moet men volgende zaken vaststellen : het gebruik van de Franstalige term « bougnoule » (nikker) werd niet weerhouden als aansporing tot rassenhaat (Corr. Brussel, 30 decemb
er 1982), en in een bepaald aantal gevallen hebben de correctionele rechtbanken geen v
ervolging ingesteld omdat het racistische karakter van de inbreuk bijkomend was bij een hoofdinbreuk (geweld, bijvoorbeeld), of wegens onontvankelijkh
...[+++]eid (persdelict), of wegens het feit dat een karikatuur van xenofobe aard per definitie overdreven is en het discriminerend karakter van de uitlatingen in de publicatie niet aantoont.
À l'inverse, il faut constater les éléments suivants : l'utilisation du terme « bougnoule » n'a pas été retenu comme une incitation à la haine raciale (Corr. Bruxelles, 30 décembre 1982), et dans un certain nombre de cas, les tribunaux correctionnels n'ont pas poursuivi, soit parce que le caractère raciste de l'infraction était subsidiaire à une infraction principale (violence par exemple), soit au motif d'irrecevabilité (délit de presse), soit qu'une caricature à caractère xénophobe est par essence exagérée et ne démontre pas le caractère discriminatoire des propos tenus dans la publication.