Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de commissaris vorige week verklaarde » (Néerlandais → Français) :

– (BG) Ik wil het debat in een iets meer praktische richting sturen, omdat de commissaris vorige week verklaarde dat er een speciale controle van Eurostat zal plaatsvinden op de statistische gegevens die de Commissie van Bulgarije heeft ontvangen.

- (BG) J’aimerais donner à ce débat une orientation plus pratique, à la suite de l’annonce la semaine dernière par le commissaire, que les données statistiques envoyées par la Bulgarie à la Commission feront l’objet d’un audit spécial par Eurostat.


Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.


President Erdogan heeft vorige week inderdaad verklaard dat hij de oprichting van een Koerdische staat op Syrisch grondgebied niet zou toestaan.

Le Président Erdo?an a en effet déclaré la semaine dernière qu'il n'autoriserait pas la formation d'un État kurde sur le territoire syrien.


Eind vorige week heeft de voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie een proefballonnetje opgelaten en verklaard dat huiselijk geweld niet langer een prioriteit voor de regering is.

En fin de semaine dernière, on a pu entendre le président de la Commission Permanente de la Police Locale lancer une sorte de ballon d'essai en expliquant que la violence conjugale ne serait plus une priorité pour le gouvernement.


Na de ministeriële bijeenkomst van vorige week in Washington, waarop de EU vertegenwoordigd was door vicevoorzitter Viviane Reding en commissaris Cecilia Malmström, hebben de EU en de VS een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/1010) afgelegd, waarin opnieuw werd bevestigd dat beide partijen bereid zijn om te werken aan het herstel van het vertrouwen, onder meer inzake kwesties van gegevensbescherming, en om ...[+++]

À la suite de la réunion ministérielle qui s'est tenue la semaine dernière à Washington, à laquelle l'Union européenne était représentée par la vice-présidente de la Commission, Viviane Reding, et par la commissaire Cecilia Malmström, l'Union européenne et les États-Unis ont publié une déclaration commune (MEMO/13/1010), dans laquelle était réaffirmée la volonté des deux parties d'œuvrer au rétablissement de la confiance, y compris dans le domaine de la protection des données, et au renforcement de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


Ik ben blij met wat de commissaris vorige week zei over de noodzaak van een effectbeoordeling voordat een nieuw voorstel wordt gedaan.

Je me félicite des propos tenus par le commissaire la semaine dernière à propos des études d’impact, qu’il faudrait exiger, avant qu’une nouvelle proposition ne soit déposée.


Hillary Clinton heeft vorige week verklaard dat verdere besluiten van Amerikaanse zijde zullen afhangen van de ontwikkelingen in Iran.

Hillary Clinton a déclaré la semaine dernière que les prochaines décisions aux États-Unis seraient prises dans le contexte de l’évolution de la situation en Iran.


– (EN) Mevrouw Voorzitter, in de beschikbare tijd zal ik me concentreren op de zuivelindustrie, omdat – zoals de Commissaris vorige week uit onze vergadering heeft kunnen opmaken – deze in mijn kiesdistrict in de problemen is geraakt, door de sterke daling van de prijzen.

- (EN) Madame la Présidente, étant donné le peu de temps qui m’est imparti, je me concentrerai sur le secteur du lait car - comme le sait la commissaire, puisque nous avons eu une réunion la semaine passée - ce secteur est en difficulté dans ma circonscription, en raison de la chute vertigineuse des prix.


Vorige week verklaarde het hooggerechtshof dat de instelling van speciale militaire tribunalen – buiten het Congres om – door president Bush in november 2001 illegaal was en in strijd met de Geneefse verdragen en het Amerikaanse stelsel van militaire rechtbanken.

La semaine dernière, la Cour suprême des États-Unis a estimé que les tribunaux militaires spéciaux mis en place par le président Bush en novembre 2001 contre l’avis du Congrès étaient illégaux et contraires aux Conventions de Genève et au système américain de tribunaux militaires.


Vorige zomer geraakte een en ander bekend over de situatie van de voormalige commissaris-generaal van de federale politie, de heer Koekelberg. Hij was moeten opstappen omdat hij in maart 2011 in opspraak was gekomen, nadat het prijskaartje van een professionele reis naar Qatar buitensporig was bevonden.

Au cours de l'été, on a pu prendre connaissance de diverses informations concernant la situation de l'ancien commissaire général de la police fédérale, monsieur Koekelberg, qui avait dû démissionner de son poste après avoir été mis en cause, en mars 2011, pour des dépenses jugées excessives lors d'un voyage professionnel au Qatar.


w