Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de criteria moeilijk retroactief " (Nederlands → Frans) :

De memorie van toelichting verklaart zelf dat de regeling niet meer kan worden aangewend voor 1999 omdat de criteria moeilijk retroactief kunnen worden toegepast.

Selon l'exposé des motifs, la réglementation ne vaut pas pour ce qui est de l'année 1999, parce que l'on peut difficilement appliquer rétroactivement les nouveaux critères.


Daartoe kunnen enkele algemene criteria voor de vormgeving van verschillende delen van het innovatiebeleid (van financieringsprogramma's en overheidsopdrachten tot regelgeving en vaststelling van normen) worden toegepast: inachtneming van de behoeften op de wereldmarkt en de voorkeuren van buitenlandse klanten, bevordering van de voorkeuren van de binnenlandse markt in het buitenland, nadruk op verlaging van de productiekosten, toelating van concurrentie tussen verschillende innovatieve ontwerpen en rekening houden met mondiale trends (hoewel dit hoge eisen stelt omdat het moeil ...[+++]

À cet effet, des critères génériques d’élaboration des différents volets d’une politique d’innovation peuvent être appliqués (depuis les programmes de financement et les marchés publics jusqu’à la réglementation et la fixation de normes): prendre en considération les besoins des marchés mondiaux et les préférences des clients étrangers, transférer les préférences du marché intérieur à l’étranger, mettre l’accent sur la réduction des coûts de production, permettre la concurrence entre différentes conceptions innovantes et tenir compte des tendances mondiales (bien que cela soit particulièrement ardu étant donné qu’il est difficile de déte ...[+++]


Omdat het moeilijk is om een evenwichtige oplossing te vinden voor de hele sector voor de terugbetaling 2008-2011 enerzijds, en om tegen 2014 in aan alle vereiste reglementaire bepalingen te voorzien anderzijds, heeft de regering in een amendement van de parlementaire meerderheid voorgesteld de vrijwillige contractuele bijdragen te veranderen in verplichte bijdragen en de band tussen de bijdragen en de kosten van het programma retroactief vanaf 2005-2011 door te knippen.

Étant donné qu'il y a d'une part le problème de trouver une solution équilibrée pour l'ensemble du secteur pour le remboursement 2008-2011 et d'autre part, pour effectuer pour 2014 toutes les dispositions réglementaires nécessaires, une option a été envisagée et proposée par le gouvernement, à savoir de modifier le statut des contributions contractuelles volontaires en contributions obligatoires et supprimer le lien entre cotisations et coûts du programme rétroactivement à partir de 2005-2011, et ce gráce à un amendement parlementaire ...[+++]


Omdat het moeilijk is om een evenwichtige oplossing te vinden voor de hele sector voor de terugbetaling 2008-2011 enerzijds, en om tegen 2014 in aan alle vereiste reglementaire bepalingen te voorzien anderzijds, heeft de regering in een amendement van de parlementaire meerderheid voorgesteld de vrijwillige contractuele bijdragen te veranderen in verplichte bijdragen en de band tussen de bijdragen en de kosten van het programma retroactief vanaf 2005-2011 door te knippen.

Étant donné qu'il y a d'une part le problème de trouver une solution équilibrée pour l'ensemble du secteur pour le remboursement 2008-2011 et d'autre part, pour effectuer pour 2014 toutes les dispositions réglementaires nécessaires, une option a été envisagée et proposée par le gouvernement, à savoir de modifier le statut des contributions contractuelles volontaires en contributions obligatoires et supprimer le lien entre cotisations et coûts du programme rétroactivement à partir de 2005-2011, et ce gráce à un amendement parlementaire ...[+++]


Een lid vindt het juridisch moeilijk een precieze inhoud te geven aan de WTO-criteria, omdat men ze momenteel aan het wijzigen is.

Un commissaire estime qu'il est juridiquement difficile de donner un contenu précis aux critères de l'OMC, car ils font actuellement l'objet de modifications.


verzoekt de Raad en de Commissie eens te meer om landen te identificeren die extra zorgen baren omdat het er bijzonder moeilijk is mensenrechten te bevorderen, en om met het oog daarop criteria te ontwikkelen voor het geven van een „mensenrechtenscore” aan landen, zodat de mensenrechtenprestaties van landen objectief kunnen worden beoordeeld, waardoor het mogelijk is specifieke beleidsprioriteiten vast te stellen;

invite de nouveau le Conseil et la Commission à identifier les «pays suscitant des préoccupations particulières», dans lesquels il est particulièrement difficile de promouvoir les Droits de l'homme, et, à cet effet, de forger des critères permettant de mesurer les pays en fonction de leur bilan en termes de Droits de l'homme, en offrant la possibilité d'arrêter des priorités différenciées pour les politiques à cet égard.


Daartoe kunnen enkele algemene criteria voor de vormgeving van verschillende delen van het innovatiebeleid (van financieringsprogramma's en overheidsopdrachten tot regelgeving en vaststelling van normen) worden toegepast: inachtneming van de behoeften op de wereldmarkt en de voorkeuren van buitenlandse klanten, bevordering van de voorkeuren van de binnenlandse markt in het buitenland, nadruk op verlaging van de productiekosten, toelating van concurrentie tussen verschillende innovatieve ontwerpen en rekening houden met mondiale trends (hoewel dit hoge eisen stelt omdat het moeil ...[+++]

À cet effet, des critères génériques d’élaboration des différents volets d’une politique d’innovation peuvent être appliqués (depuis les programmes de financement et les marchés publics jusqu’à la réglementation et la fixation de normes): prendre en considération les besoins des marchés mondiaux et les préférences des clients étrangers, transférer les préférences du marché intérieur à l’étranger, mettre l’accent sur la réduction des coûts de production, permettre la concurrence entre différentes conceptions innovantes et tenir compte des tendances mondiales (bien que cela soit particulièrement ardu étant donné qu’il est difficile de déte ...[+++]


Omdat dit arrest op het terrein voor grote verwarring zorgde, doordat de O.C. M.W'. s deze dienstverlening in natura moeilijk kunnen toepassen overeenkomstig de criteria die het Arbitragehof bepaalt, heeft de wetgever het noodzakelijk bevonden artikel 57, § 2, eerste lid, van voormelde organieke O.C. M.W.-wet te wijzigen om zo nauwkeurig mogelijk de manier te bepalen waarop de overheid moet tegemoetkomen aan deze aanvragen tot dienstverlening.

Etant donné que cet arrêt a provoqué une grande confusion sur le terrain dans la mesure où il est difficile pour les C. P.A.S. de concrétiser cette aide en nature en respectant les critères déterminés par la Cour d'arbitrage, le législateur a estimé devoir modifier l'article 57, § 2, alinéa 1, de la loi organique des C. P.A.S. précitée, pour déterminer le plus précisément possible la manière dont les autorités doivent répondre à ces demandes d'aide.


Dit beginsel lijkt moeilijk op eenvormige wijze aan de buitengrenzen ten uitvoer te leggen, omdat de situatie van personen op grond van nationale criteria wordt beoordeeld, die van lidstaat tot lidstaat verschillen.

Ce principe paraît délicat à mettre en oeuvre de manière homogène aux frontières extérieures, car la situation des personnes est appréciée en fonction de critères nationaux qui ne sont pas équivalents d'un Etat membre à l'autre.


Omdat de verzoeken op grond van artikel 9, §3, geval per geval worden onderzocht, kan ik erin komen dat het moeilijk is voor de minister om definitieve en algemeen geldende criteria aan te geven.

En raison du caractère individuel de l'analyse des demandes d'application de l'article 9, §3, je peux admettre qu'il soit difficile au ministre d'indiquer des critères définitifs et valables pour tous les dossiers qui lui sont soumis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de criteria moeilijk retroactief' ->

Date index: 2021-08-28
w