Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Gedelegeerd bestuurder
Gedelegeerd rechter
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Gedelegeerde samenwerking
Gedelegeerde verordening
Gedelegeerde verordening van de Commissie

Vertaling van "omdat de gedelegeerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]

règlement délégué [ règlement délégué de la Commission ]


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]








...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat China, Ecuador, de Maldiven en Thailand met ingang van 1 januari 2015 bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1421/2013 van de Commissie zijn geschrapt van de lijst van SAP-begunstigde landen, moet deze verordening ten behoeve van de goede samenhang en de rechtszekerheid met ingang van 1 januari 2015 met terugwerkende kracht van toepassing zijn,

Étant donné que le règlement délégué (UE) no 1421/2013 a retiré la Chine, l'Équateur, les Maldives et la Thaïlande de la liste des pays bénéficiaires du SPG avec effet à partir du 1er janvier 2015, il convient, pour des raisons de cohérence et de sécurité juridique, que le présent règlement soit applicable rétroactivement à partir du 1er janvier 2015,


Na het verstrijken van de eerste periode van drie jaar is de Commissie op grond van Verordening (EU) nr. 1380/2013 uitsluitend bevoegd om gedelegeerde handelingen met de-minimisvrijstellingen vast te stellen, omdat het doel van een duurzame exploitatie van de biologische rijkdommen van de zee die is afgestemd op de specifieke kenmerken van elke visserij, in principe moet worden bereikt met meerjarenplannen, die de nodige bevoegdheden moeten bevatten voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen, waaronder de andere flexibele regel ...[+++]

Après l’expiration de la période initiale de trois ans, le règlement (UE) nº 1380/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués énonçant exclusivement des exemptions de minimis, puisque, en principe, les plans pluriannuels devraient servir à la réalisation de l’objectif consistant à exploiter de manière durable les ressources biologiques marines en tenant compte des spécificités des différentes pêcheries et contenir les habilitations nécessaires à l’adoption d’actes délégués comprenant les autres mesures d’assouplissement requises pour la bonne mise en œuvre de l’obligation de débarquement.


Indien een gedelegeerd Europese aanklager op enig moment niet in staat is zijn taken als gedelegeerd Europese aanklager te vervullen omdat hij taken als nationaal aanklager vervult, stelt hij de toezichthoudende Europese aanklager daarvan in kennis, die in overleg treedt met de bevoegde nationale strafvervolgingsinstanties, teneinde te bepalen of voorrang dient te worden gegeven aan zijn taken uit hoofde van deze verordening.

Dans le cas où, à un moment donné, un procureur européen délégué n’est pas en mesure de remplir ses fonctions de procureur européen délégué parce qu’il exerce ces fonctions en tant que procureur national, il en informe le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire, qui consulte les autorités nationales compétentes chargées des poursuites afin de déterminer si le procureur européen délégué doit donner la priorité aux fonctions qu’il exerce au titre du présent règlement.


6° in paragraaf 4, tweede lid, wordt de zin "Artikel 31 van gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 is evenwel niet van toepassing". vervangen door de zin "Artikel 31 van gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 is niet van toepassing op een zoogkoe die niet in aanmerking komt voor betaling van de premie omdat het kalf van het vleestype, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, dat de zoogkoe in het kalenderjaar heeft voortgebr ...[+++]

6° au paragraphe 4, alinéa deux, la phrase "L'article 31 du Règlement délégué (UE) n° 640/2014 ne s'applique toutefois pas". est remplacée par la phrase "L'article 31 du Règlement délégué (UE) n° 640/2014 ne s'applique pas à une vache allaitante qui n'est pas éligible au paiement de la prime parce que le veau du type viandeux, visé au paragraphe 1, alinéa premier, 3°, que la vache allaitante a produit dans l'année calendaire, n'a pas été enregistré dans Sanitel dans les délais impartis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Raad van State trouwens reeds geoordeeld heeft dat een delegatie van bevoegdheid mogelijk is, zelfs wanneer er geen uitdrukkelijke machtiging is, omdat de gedelegeerde bevoegdheid niet het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke machtiging (met name arrest nr. 163.336 van 10 oktober 2006; arrest nr. 106.816 van 22 mei 2002); dat hij eveneens geoordeeld heeft dat delegaties die betrekking hebben op detailpunten of secundaire of aanvullende maatregelen over het algemeen toegelaten zijn, zelfs wanneer er geen teksten zijn die die delegaties toestaan, en dat, bij gebrek aan een expliciete machtiging om te delegeren, de ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat a déjà jugé, par ailleurs, qu'une délégation de pouvoir est possible même en l'absence d'autorisation expresse dès lors que le pouvoir délégué ne fait l'objet d'aucune habilitation expresse (notamment, arrêt n° 163.336 du 10 octobre 2006; arrêt n° 106.816 du 22 mai 2002); qu'il a également jugé " que sont cependant généralement admises, même en l'absence de textes qui les autorisent, les délégations qui portent sur des points de détail ou qui concernent des mesures secondaires ou complémentaires; qu'à défaut d'habilitation explicite à déléguer, la délégation doit être justifiée par l'ampleur des tâche ...[+++]


Indien de raad van bestuur niet kan beslissen over een aangelegenheid bepaald in artikel 29, § 2 omdat de vereiste 75 % meerderheid niet bereikt wordt en de gedelegeerd bestuurder, de bestuurder met de meeste anciënniteit onder de bestuurders benoemd overeenkomstig artikel 21, § 1 of de bestuurder met de meeste anciënniteit onder de bestuurders benoemd overeenkomstig artikel 21, § 3, een beslissing over deze aangelegenheid noodzakelijk acht in het belang van de vennootschap, dan voert de voorzitter consultaties met de bestuurder met d ...[+++]

Si la majorité spéciale de 75 % requise n'est pas atteinte pour une matière visée à l'article 29, § 2, et que l'administrateur-délégué, l'administrateur ayant le plus d'ancienneté désigné conformément à l'article 21, § 1 ou l'administrateur ayant le plus d'ancienneté désigné conformément à l'article 21, § 3, estiment qu'une décision sur cette matière est nécessaire dans l'intérêt social de la société, le président consultera l'administrateur ayant le plus d'ancienneté désigné conformément à l'article 21, § 1 et l'administrateur ayant le plus d'ancienneté désigné conformément à l'article 21, § 3, jusqu'à ce qu'une proposition de consensus ...[+++]


Deze specifieke bevoegdheid tot herschikking kan niet worden gedelegeerd (bv. aan de bijzondere rekenplichtige of de korpschef), omdat dit in strijd is met het algemeen rechtsbeginsel dat bepaalt dat een delegatie van de bevoegdheid van de gemeentelijke organen alleen mogelijk is, mits dit uitdrukkelijk is voorzien door de wetgever.

Cette compétence spécifique d'ajustement ne peut pas être déléguée (par exemple au comptable spécial ou au chef de corps) dans la mesure où cette délégation est contraire au principe général du droit qui stipule qu'une délégation de la compétence des organes communaux n'est possible que si le législateur l'a explicitement prévu.


Op grond van deze vergadering heeft de Commissie geconcludeerd dat de gedelegeerde bevoegdheden op dat ogenblik niet moesten worden gebruikt omdat er geen specifieke behoefte bestond aan verdere details in de reeds gespecificeerde gegevensverzameling.

À l’issue de cette réunion, la Commission est parvenue à la conclusion qu’elle ne devrait pas faire usage des pouvoirs délégués à ce stade, puisqu’il n’était pas spécifiquement nécessaire de préciser davantage l’ensemble de données existant.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het voor de meeste functies in principe vereiste diploma ruimtelijke ordening gedelegeerd ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en aménagement du territoire requis en principe pour la plupart des fonctions, sont cependant déléguées au mini ...[+++]


De vakbonden oefenen echter ook indirect invloed uit, omdat zij de lijsten met gekozen vertegenwoordigers opstellen (F, S), omdat zij een belangrijke rol spelen bij de samenstelling van de ondernemingsraden of concernondernemingsraden en omdat de leden van de BOG moeten worden gekozen van de door de vakbonden opgestelde lijsten (F) of anders gedelegeerd worden door de vakbondsorganisaties (B).

Mais elles ont aussi un rôle indirect, soit parce que les organisations syndicales élaborent les listes sur lesquelles se trouvent les élus (F, S) soit parce qu'elles jouent un rôle essentiel pour la constitution des comités d'entreprise ou de groupe, soit parce que les membres du GSN doivent obligatoirement avoir été élus sur des listes élaborées par les organisations syndicales (F), ou être les titulaires de la désignation à titre subsidiaire (B).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de gedelegeerde' ->

Date index: 2024-02-03
w