Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de lidstaten sterk gekant " (Nederlands → Frans) :

Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Bon nombre de parties prenantes, notamment les entreprises, s’opposent vivement au modèle par consentement tacite, parce qu’il serait davantage exposé aux abus et pourrait être anticonstitutionnel dans certains États membres ou, à tout le moins, incompatible avec leur tradition juridique.


Dit is des te belangrijker omdat een aantal lidstaten sterk of zelfs helemaal afhankelijk is van één gasleverancier.

Cela est particulièrement important, étant donné que plusieurs États membres sont fortement ou complètement dépendants d’un fournisseur de gaz unique.


Omdat het niveau van paraatheid van de lidstaten sterk uiteenloopt, is de aanpak in de Unie gefragmenteerd.

Les niveaux de préparation sont très différents selon les États membres, ce qui se traduit par une fragmentation des approches dans l'UE.


Daarnaast kunnen de lidstaten een bepaald referentiebedrag vaststellen, maar aangezien de behoeften per persoon sterk kunnen verschillen, mogen de lidstaten geen minimuminkomen vaststellen waaronder gezinshereniging niet wordt toegestaan, zonder concrete beoordeling van de situatie van iedere aanvrager overeenkomstig artikel 17 [46]. Een verzoek mag dan ook niet worden afgewezen enkel omdat ...[+++]

Par ailleurs, les États membres peuvent indiquer une certaine somme comme montant de référence, mais, dès lors que les besoins peuvent être très variables selon les individus, ils ne peuvent imposer un montant de revenu minimal au-dessous duquel tout regroupement familial serait refusé, et ce indépendamment d’un examen concret de la situation de chaque demandeur conformément à l’article 17[46].


56. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overeen moet komen met het niveau van de vastleggingskredieten en dat deze kredieten in de begroting moeten worden opgenomen boven het maximum van het MFK voor de betalingen; benadrukt dat het verschil tussen de vastleggings- en betalingskredieten van de humanitaire hulp verkleind moet worden om rekening te houden met ...[+++]

56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]


We zijn daar niet in geslaagd omdat de lidstaten sterk gekant zijn tegen zowel een verbod als speciale etikettering.

Nous n'y sommes pas parvenus en raison de la vive opposition des États membres à une interdiction et à un étiquetage spécial.


- (EN) Als afgevaardigde van het Verenigd Koninkrijk zult u zeker weten dat een aantal lidstaten sterk gekant is tegen harmonisatie in het algemeen en tegen het beginsel.

- (EN) En tant qu’honorable député du Royaume-Uni, vous savez certainement que plusieurs États membres sont farouchement opposés à l’harmonisation en général et par principe.


14. beklemtoont zijn sterke verzet tegen eventuele besnoeiingen in EU-gelden en financiële steun van de lidstaten voor ontwikkelingslanden en betreurt en is sterk gekant tegen de benadering van sommige lidstaten die hun in Rio gedane toezeggingen betreffende ontwikkelingshulp niet zijn nagekomen, en beklemtoont dat hierdoor de onderhandelingspositie van de industrielanden ten opzichte van de ontwikkelingslanden veel moeilijker is g ...[+++]

14. souligne qu'il est résolument opposé à toute réduction des crédits de l'Union européenne en faveur des pays en développement, et déplore, en la condamnant vivement, l'attitude de certains États membres, qui n'ont pas honoré les engagements contractés à Rio de Janeiro en matière d'aide au développement; souligne que dans les négociations, la position des pays industrialisés par rapport aux pays en développement est ainsi beaucoup plus difficile;


13. beklemtoont zijn sterke verzet tegen eventuele besnoeiingen in EU-gelden en financiële steun van de lidstaten voor ontwikkelingslanden en betreurt en is sterk gekant tegen de benadering van sommige lidstaten die hun in Rio gedane toezeggingen betreffende ontwikkelingshulp niet zijn nagekomen, en beklemtoont dat hierdoor de onderhandelingspositie van de industrielanden ten opzichte van de ontwikkelingslanden veel moeilijker is g ...[+++]

13. souligne qu’il est résolument opposé à toute réduction des crédits de l’Union européenne en faveur des pays en développement, et déplore, en la condamnant vivement, l’attitude de certains États membres, qui n’ont pas honoré les engagements contractés à Rio de Janeiro en matière d’aide au développement; souligne que dans les négociations, la position des pays industrialisés par rapport aux pays en développement est ainsi beaucoup plus difficile;


Er doen zich echter problemen voor omdat de bevoegdheden van de politie in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen, en ook omdat artikel 39, lid 2, van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst bepaalt dat schriftelijke informatie alleen met toestemming van de bevoegde justitiële autoriteiten van de aangezochte lidstaat in de verzoekende lidstaat als bewijsmiddel in strafprocedures mag worden gebruikt.

Il arrive toutefois que des litiges surgissent car, d'une part, les compétences des services de police diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre, d'autre part, l'article 39, paragraphe 2, de la convention de Schengen prévoit que l'État membre requérant ne peut utiliser les informations écrites aux fins de preuve dans une procédure pénale qu'avec l'accord des autorités judiciaires compétentes de l'État membre requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de lidstaten sterk gekant' ->

Date index: 2021-07-19
w