Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de montenegrijnse suikerproductie » (Néerlandais → Français) :

Omdat de Montenegrijnse suikerproductie quasi nihil is, zou elke overschrijding van het quotum onmiddellijk hebben gewezen op fraude en misbruik van de regels betreffende de oorsprong. De Europese douanediensten zouden dan gemakkelijk kunnen optreden.

De cette manière, dans la mesure où la production sucrière monténégrine est quasi nulle, tout dépassement du quota aurait immédiatement signifié qu'il y avait fraude et détournement des règles d'origine et aurait facilement permis une intervention des services douaniers européens.


Omdat de Montenegrijnse suikerproductie quasi nihil is, zou elke overschrijding van het quotum onmiddellijk hebben gewezen op fraude en misbruik van de regels betreffende de oorsprong. De Europese douanediensten zouden dan gemakkelijk kunnen optreden.

De cette manière, dans la mesure où la production sucrière monténégrine est quasi nulle, tout dépassement du quota aurait immédiatement signifié qu'il y avait fraude et détournement des règles d'origine et aurait facilement permis une intervention des services douaniers européens.


De Commissie zag zich gedwongen dit mechanisme op 30 april 2003 op te heffen omdat de Servische en/of Montenegrijnse operatoren de oorsprongregels omzeilden en suiker die ze voor een lage prijs uit derde landen hadden ingevoerd, opnieuw naar de EU uitvoerden. Het autonome tariefcontingent werd pas op 7 augustus 2004 opnieuw ingesteld.

La Commission fut forcée de suspendre ce mécanisme le 30 avril 2003 pour cause de détournement des règles d'origine par des opérateurs serbes et/ou monténégrins, ceux-ci ayant réexporté du sucre importé à bas prix de pays tiers vers l'UE. Le quota autonome ne fut restauré que le 7 août 2004.


De Commissie zag zich gedwongen dit mechanisme op 30 april 2003 op te heffen omdat de Servische en/of Montenegrijnse operatoren de oorsprongregels omzeilden en suiker die ze voor een lage prijs uit derde landen hadden ingevoerd, opnieuw naar de EU uitvoerden. Het autonome tariefcontingent werd pas op 7 augustus 2004 opnieuw ingesteld.

La Commission fut forcée de suspendre ce mécanisme le 30 avril 2003 pour cause de détournement des règles d'origine par des opérateurs serbes et/ou monténégrins, ceux-ci ayant réexporté du sucre importé à bas prix de pays tiers vers l'UE. Le quota autonome ne fut restauré que le 7 août 2004.


34. prijst Montenegro omdat het erin geslaagd is een mondiale toeristische bestemming te worden, met een groot potentieel voor verdere ontwikkeling; wijst evenwel op de mogelijke gevaren van toerisme voor het milieu en roept de regering van het land ertoe op méér te ondernemen om de Montenegrijnse natuur, onder meer langs de Adriatische kust, te beschermen;

34. félicite le Monténégro d'être devenu une destination touristique mondiale, dotée d'un grand potentiel de développement; fait observer, néanmoins, que le tourisme pourrait représenter une menace pour l'environnement et demande au gouvernement d'adopter de nouvelles mesures de protection de la nature, notamment le long de la côte adriatique;


34. prijst Montenegro omdat het erin geslaagd is een mondiale toeristische bestemming te worden, met een groot potentieel voor verdere ontwikkeling; wijst evenwel op de mogelijke gevaren van toerisme voor het milieu en roept de regering van het land ertoe op méér te ondernemen om de Montenegrijnse natuur, onder meer langs de Adriatische kust, te beschermen;

34. félicite le Monténégro d'être devenu une destination touristique mondiale, dotée d'un grand potentiel de développement; fait observer, néanmoins, que le tourisme pourrait représenter une menace pour l'environnement et demande au gouvernement d'adopter de nouvelles mesures de protection de la nature, notamment le long de la côte adriatique;


de toewijzing voor 2010 werd nog vóór 1 mei 2010 geschrapt, omdat het democratische proces niet verder was gevorderd. Gezien de precaire situatie van de suikersector heeft de Commissie evenwel een deel van de toewijzing gereserveerd voor rechtstreekse bijstand aan de bevolking die direct afhankelijk is van de suikerproductie, teneinde de negatieve sociale gevolgen te milderen.

la subvention de 2010 a été annulée avant le 1er mai 2010, car aucun progrès n’a été accompli dans la poursuite du processus démocratique. Compte tenu de la situation critique du secteur du sucre, une partie de la dotation a toutefois été mise en réserve pour fournir une assistance directe à la population directement tributaire de la production de sucre, afin d’atténuer les conséquences négatives sur le plan social.


- (EN) De delegatie van de Britse Conservatieven heeft tegen dit verslag gestemd, omdat de belangrijkste aanbevelingen daarin niet in het belang zijn van efficiënt werkende suikerproducenten in het Verenigd Koninkrijk. Ook zouden zij naar onze mening niet leiden tot de vermindering van de suikerproductie in de EU die nodig is om lineaire quotaverlagingen in de toekomst te voorkomen.

- (EN) La délégation du parti conservateur britannique a voté contre le présent rapport, car ses principales recommandations ne servent pas les intérêts des producteurs de sucre britanniques performants et, selon nous, n’aboutiront pas à une diminution de la production sucrière de l’UE alors qu’une telle diminution est nécessaire pour éviter à l’avenir des réductions de quotas linéaires.


Brazilië maakt zich bijvoorbeeld grote zorgen over de voorstellen, omdat de armen en de mensen zonder land in Brazilië schade zullen lijden als de suikerproductie sterk toeneemt, zoals wordt voorspeld.

Par exemple, le Brésil s’inquiète beaucoup de ces propositions car les pauvres et les paysans sans terre de ce pays auront à souffrir si la production de sucre s’étend massivement, comme prévu.


36. laakt het feit dat de rechtszaak tegen de Montenegrijnse plaatsvervangend openbaar aanklager en drie andere mannen die terechtstonden wegens hun rol in seksslavernij, is mislukt omdat het Openbaar Ministerie de strafzaak, ondanks het bestaan van gedetailleerd bewijsmateriaal en de getuigenverklaring van het slachtoffer, heeft geseponeerd;

36. condamne l'abandon du procès intenté contre le procureur général adjoint du Monténégro et trois autres hommes pour leur implication dans un phénomène d'esclavage sexuel, après que le cabinet du procureur eut mis un terme aux poursuites pénales malgré l'existence de preuves précises et le témoignage de la victime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de montenegrijnse suikerproductie' ->

Date index: 2022-06-01
w