Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad
Actie uit onrechtmatige daad
Gehoudenheid uit onrechtmatige daad
Habeas corpus
Onrechtmatig
Onrechtmatig gebruik van een document
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige gevangenhouding
Onrechtmatige vordering onder
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Vordering wegens onrechtmatige daad

Vertaling van "omdat de onrechtmatige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad | gehoudenheid uit onrechtmatige daad

responsabilité aquilienne | responsabilité délictuelle


actie uit onrechtmatige daad | vordering wegens onrechtmatige daad

action pour cause d'infraction




onrechtmatig gebruik van een document

usurpation de document


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

obligation dérivant d'un fait dommageable


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een Lid-Staat het slachtoffer schadeloos moet stellen en van oordeel is dat de schade gedeeltelijk veroorzaakt is omdat Europol onrechtmatig of feitelijk onjuiste informatie heeft verstrekt (gegevens van Europol of van andere Lid-Staten), kan die Lid-Staat een verzoek indienen bij Europol of de andere Staat om de terugbetaling te bekomen van de aan het slachtoffer toegekende schadevergoeding.

Si l'État membre doit indemniser la victime et qu'il estime que ce dommage est en partie causé par le fait que des données entachées d'erreurs de fait ou de droit lui ont été transmises par Europol (données appartenant à Europol ou à d'autres États membres), il peut introduire une requête auprès d'Europol ou de cet autre État en vue d'obtenir le remboursement de cette indemnité payée à la victime.


Indien een Lid-Staat het slachtoffer schadeloos moet stellen en van oordeel is dat de schade gedeeltelijk veroorzaakt is omdat Europol onrechtmatig of feitelijk onjuiste informatie heeft verstrekt (gegevens van Europol of van andere Lid-Staten), kan die Lid-Staat een verzoek indienen bij Europol of de andere Staat om de terugbetaling te bekomen van de aan het slachtoffer toegekende schadevergoeding.

Si l'État membre doit indemniser la victime et qu'il estime que ce dommage est en partie causé par le fait que des données entachées d'erreurs de fait ou de droit lui ont été transmises par Europol (données appartenant à Europol ou à d'autres États membres), il peut introduire une requête auprès d'Europol ou de cet autre État en vue d'obtenir le remboursement de cette indemnité payée à la victime.


Anderzijds is het in het algemeen belang om ongeldige intellectuele-eigendomsrechten in te trekken omdat zij onrechtmatige belemmeringen voor innovatie en economische activiteit vormen (89).

Par ailleurs, il est dans l’intérêt public d’éliminer les droits de propriété intellectuelle non valables, qui constituent des obstacles injustifiés à l’innovation et à l’activité économique (89).


Spreker verwijst naar een concreet voorbeeld, waarbij de persoon om 14.02 uur in het bureau van de rechter komt en het verhoor reeds om 14.10 uur is afgelopen, omdat het aanhoudingsmandaat in de daaropvolgende minuten moet worden betekend, omdat anders de opsluiting onrechtmatig is.

L'orateur évoque un exemple concret où la personne pénètre dans le bureau du juge à 14 h 02, et où l'audition se termine à 14 h 10, puisqu'il faut signifier le mandat dans les minutes qui suivent, sinon la détention est irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verwijst naar een concreet voorbeeld, waarbij de persoon om 14.02 uur in het bureau van de rechter komt en het verhoor reeds om 14.10 uur is afgelopen, omdat het aanhoudingsmandaat in de daaropvolgende minuten moet worden betekend, omdat anders de opsluiting onrechtmatig is.

L'orateur évoque un exemple concret où la personne pénètre dans le bureau du juge à 14 h 02, et où l'audition se termine à 14 h 10, puisqu'il faut signifier le mandat dans les minutes qui suivent, sinon la détention est irrégulière.


Intellectuele-eigendomsrechten (IE-rechten) zijn cruciaal voor innovatie en groei omdat zij bescherming bieden aan bedrijven die in OO investeren. Doordat IE-rechten creativiteit en inventiviteit belonen en bedrijven en innovatie beschermen tegen onrechtmatige toe-eigening en onrechtmatig gebruik van technologische kennis, vormen zij het hart van het innovatiesysteem en zijn zij de basis van elke overdracht van technologie.

Les droits de propriété intellectuelle (DPI) jouent un rôle prépondérant dans l’innovation et la croissance, en protégeant les entreprises qui investissent dans la R D. Les DPI, qui récompensent la créativité et l’inventivité tout en protégeant les entreprises et l’innovation contre les appropriations et utilisations abusives du savoir-faire technologique, sont au cœur du système d’innovation et constituent la base de tout transfert de technologie.


In het kader van de bevoegdheid om een schadeactie in te stellen, verwelkomt de Commissie de bevestiging door het Hof van Justitie dat "eenieder" voor de nationale rechter vergoeding van de door een inbreuk op de mededingingsregels geleden schade moet kunnen eisen[6]. Dit beginsel geldt ook voor indirecte afnemers , afnemers dus die niet rechtstreeks met de inbreukmaker hebben gehandeld, maar die niettemin aanzienlijke schade hebben geleden omdat de onrechtmatige prijsverhoging hun via de distributieketen is doorberekend.

En ce qui concerne la qualité pour agir, la Commission se félicite de la confirmation donnée par la Cour de justice que «toute personne» ayant subi un préjudice du fait d'une infraction aux règles de concurrence doit pouvoir demander réparation devant les juridictions nationales[6]. Ce principe s'applique également aux acheteurs indirects , c'est-à-dire aux acheteurs qui sans traiter directement avec l'auteur de l'infraction ont toutefois subi d'importants dommages du fait de la répercussion, le long de la chaîne de distribution, d'un surcoût illégal.


De Commissie neemt een dynamisch standpunt in ten aanzien van dit soort tegenwicht omdat dergelijke concurrent, wanneer er geen onrechtmatige praktijken zijn, mogelijk profiteert van vraaggerelateerde voordelen (zoals netwerk- en leereffecten) die zijn efficiëntie doorgaans nog versterken.

Elle examinera cette contrainte d'une manière dynamique, étant donné qu'en l'absence d'une pratique abusive ce concurrent peut bénéficier d'avantages liés à la demande, tels que les effets de réseau et d'apprentissage, qui tendront à renforcer son efficacité.


De LRAIC ligt meestal hoger dan de AAC omdat deze, anders dan de AAC (die alleen de vaste kosten omvatten die in te onderzoeken periode worden gemaakt), de productspecifieke vaste kosten omvat die zijn gemaakt in de periode voordat het beweerdelijk onrechtmatige gedrag heeft plaatsgevonden.

Le CMMLT est généralement supérieur au CEM parce que, contrairement au CEM (qui ne comprend que les coûts fixes supportés pendant la période examinée), il inclut les coûts fixes propres au produit supportés pendant la période d'exercice des pratiques abusives présumées.


Artikel 391quinquies is eveneens van toepassing op wie in het buitenland onrechtmatig optreedt als tussenpersoon in een internationale adoptie waarbij een band met België bestaat, hetzij omdat hij of zij niet erkend is, hetzij omdat zijn of haar optreden strijdig is met de wet.

L'article 391quinquies s'applique également à celui qui intervient à l'étranger comme intermédiaire dans une adoption internationale ayant un lien avec la Belgique, que ce soit parce que cette personne n'est pas agréée ou parce qu'elle agit en violation de la loi.


w