Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst van Nairobi

Vertaling van "omdat de overtredingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


lichte overtredingen van douane-regelingen of -voorschriften

légères infractions à la règlementation ou à la procédure douanières


internationale overeenkomst over de wederzijdse administratieve samenwerking ter voorkoming van,onderzoek naar en vervolging van douane-overtredingen | overeenkomst van Nairobi

Convention de Nairobi | Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir,de rechercher et de réprimer les infractions douanières


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 29 en artikel 31 § 1 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties samen gelezen met artikel 1 van het KB van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld met automatisch werkende toestellen, artikel 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6 E.V.R.M., in de interpretatie dat de politierechtbank het bedrag van de administratieve geldboete niet zou kunnen verminderen omdat ...[+++]

« Les articles 29 et 31, § 1, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, combinés avec l'article 1 de l'arrêté royal du 9 mars 2014 relatif aux sanctions administratives communales pour les infractions en matière d'arrêt et de stationnement et pour les infractions aux panneaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle le tribunal de police ne pourrait diminuer le montant de l'amende administrative parce que les montant ...[+++]


2. a) Op basis van de voornoemde analyse kan meegedeeld worden dat 368 van de 669 betrokken personen tot een verblijf gemachtigd werden vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden. b) Aangezien de situatie per definitie evolutief is, is het niet relevant om terug te keren naar een situatie in het verleden, aangezien de administratieve situaties in de loop der tijd verder geëvolueerd zijn (personen die tot een verblijf gemachtigd werden kunnen nu opgesloten zijn omdat ze overtredingen betreffende de openbare orde gepleegd hebben, de gegevens evolueren dus voortdurend).

2. a) Partant de l'analyse précitée, sur les 669 cas relevés, 368 ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison. b) La situation étant par définition évolutive, il n'est pas pertinent de se replacer dans une situation à une date dans le passé car les situations administratives ont continué à évoluer dans le temps (des personnes autorisées au séjour peuvent encore aujourd'hui être incarcérées pour avoir commis des faits d'ordre public, les données sont donc en constante évolution).


De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van artikel 38, § 6, van de Wegverkeerswet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de categorie van personen die zijn veroordeeld omdat zij een voertuig hebben bestuurd buiten de perken van het rijbewijs waarvan zij houder zijn - overtreding waarin is voorzien in artikel 30, § 2, van dezelfde wet, bedoeld in het voormelde artikel 38, § 6 - op dezelfde wijze wordt behandeld als de categorie van personen die zijn veroordeeld op grond van de andere in dat artikel 38, § 6, vermelde overtredingen ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 38, § 6, de la loi relative à la police de la circulation routière avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la catégorie des personnes condamnées pour avoir conduit un véhicule en dehors des limites du permis de conduire dont elles sont titulaires - infraction prévue par l'article 30, § 2, de la même loi, visé par l'article 38, § 6, précité - est traitée de la même manière que la catégorie des personnes condamnées en vertu des autres infractions mentionnées dans ledit article 38, § 6, alors que la première catégorie, lors d'une condamnation pour une premièr ...[+++]


Deze moeten worden gecommuniceerd omdat ze moeten worden opgenomen in de brief die aan de overtreder wordt gestuurd, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer.

Ils doivent être communiqués pour pouvoir être imprimés dans la lettre adressée au contrevenant, conformément à l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions en matière de circulation routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ondergeschikte orde verzoekt de Vlaamse Regering het Hof om, voorafgaand aan de beantwoording van de prejudiciële vragen, vast te stellen dat artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding, indien het zo zou worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld door automatisch werkende toestellen, omdat het een sanctiemechanisme met betrekking tot aanvullende verkeersregl ...[+++]

A titre subsidiaire, le Gouvernement flamand demande à la Cour de constater, avant de répondre aux questions préjudicielles, que l'article 33 de la loi du 24 juin 2013 serait entaché d'un excès de compétence s'il était interprété en ce sens qu'il s'applique aux infractions aux dispositions relatives à l'arrêt et au stationnement et aux infractions aux signaux C3 et F103, constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, parce qu'il s'agirait d'un mécanisme de sanction portant sur les règlements complémentaires de circulation, qui relèvent de la compétence des régions.


Indien de nieuwe beoordeling verschillend is van de beoordeling die aanleiding heeft gegeven tot de mededeling met punten van bezwaar, omdat nieuwe feiten zijn ontdekt of omdat nieuwe overtredingen of nieuwe feiten aangaande de ernst van de overtreding of de gevolgen voor de veiligheid en het milieu zijn vastgesteld, stelt de Commissie een nieuwe mededeling met punten van bezwaar op.

Si la nouvelle évaluation diffère de l'évaluation ayant donné lieu à la communication des griefs, parce que de nouveaux faits ont été décelés ou que de nouvelles infractions ou de nouvelles circonstances concernant la gravité d'une infraction ou ses effets sur la sécurité et l'environnement ont été constatées, la Commission formule une nouvelle communication des griefs.


De gevraagde opsplitsing binnen overtredingen tegen artikel 52 tussen ongevallen met lichamelijk letsel en stoffelijke schade kan niet gemaakt worden, omdat sommige bepalingen voor beide ongevaltypes geldig zijn.

La répartition demandée concernant les infractions à l'article 52 entre accidents avec lésion corporelle et dommages matériels ne peut être faite, parce que certaines dispositions sont valables pour les deux types d'accidents.


Ik kan u niet bevestigen hoeveel boetes in totaal uitgeschreven werden voor overtredingen begaan door bestuurders van wagens met een CD-plaat, met name omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarbij het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.

Je ne suis pas en mesure de vous communiquer combien d'amendes ont été infligées pour des infractions commises par des conducteurs de voitures munies d'une plaque CD, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées directement par l'autorité verbalisante à la mission diplomatique dont relève le véhicule ou le diplomate concerné.


Er blijven immers veel boetes onbetaald omdat het parket voorrang geeft aan zware overtredingen. Dat valt dan weer te verklaren door het grote aantal dossiers, waardoor er een grote gerechtelijke achterstand ontstaat en in vele geval van verdere vervolging afgezien wordt.

Cette priorité s'explique facilement par l'importance du nombre des dossiers, qui entraîne un important arriéré judiciaire et l'abandon pur et simple des poursuites.


Uitgangspunt bij deze verordening is dat het bij IOO-visserij gaat om overtredingen van geldende wet- of regelgeving die bijzonder ernstig zijn omdat zij de verwezenlijking van de doelstellingen van de geschonden regels sterk bemoeilijken en de duurzaamheid van de betrokken visbestanden of de instandhouding van het mariene milieu in gevaar brengen.

En vertu du présent règlement, la pêche INN est considérée comme une violation particulièrement grave des lois, des règles ou des réglementations applicables, étant donné qu'elle compromet gravement la réalisation des objectifs visés par les dispositions enfreintes et qu'elle met en péril la pérennité des stocks concernés ou la conservation du milieu marin.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst van nairobi     omdat de overtredingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de overtredingen' ->

Date index: 2024-08-08
w