Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de regelgeving minder streng » (Néerlandais → Français) :

Het KCE stelt vast dat implantaten en hulpmiddelen in Europa makkelijker op de markt kunnen worden gebracht dan geneesmiddelen, omdat de regelgeving minder streng is, zelfs als het over hulpmiddelen met een hoog risico gaat.

Le KCE fait le constat qu'en Europe, les réglementations moins strictes en ce qui concerne les dispositifs médicaux facilitent un accès au marché plus souple que pour les médicaments, et ce même pour les dispositifs à haut risque.


De omstandigheid dat in de bestaande regelgeving een beperkte afwijking op de voorheen strengere norm was toegestaan voor terrassen en balkons, kan geen verantwoording bieden voor de volledige uitsluiting van die plaatsen uit de werkingssfeer van de ordonnantie, die in een minder strenge norm voorziet.

La circonstance que dans la réglementation actuelle, une dérogation limitée à l'ancienne norme plus stricte avait été accordée pour des terrasses et balcons ne saurait constituer une justification pour l'exclusion totale de ces lieux du champ d'application de l'ordonnance, qui prévoit une norme moins stricte.


Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


(5 bis) Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de verplichtingen van de EU zoals uiteengezet in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde een halt toe te roepen aan de toenemende tendens om witwasactiviteiten te verleggen van ontwikkelde landen met strenge regelgeving ter bestrijding van witwassen naar ontwikkelingslanden waar de regelgeving wellicht minder streng is.

(5 bis) Il convient d'accorder une attention particulière aux obligations de l'Union prévues à l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin d'enrayer la tendance au déplacement des activités de blanchiment d'argent depuis les pays développés dotés d'une législation stricte en matière de lutte contre le blanchiment vers les pays en développement où les règles sont susceptibles d'être plus accommodantes.


De Belgische regelgeving moet in tegenstelling tot andere lidstaten minder aanpassingen ondergaan omdat in de meeste gevallen reeds een gelijkaardige regeling in de Belgische wetgeving staat opgenomen.

La réglementation belge doit subir moins d’adaptations que celle des autres États membres car, dans la plupart des cas, elle contient déjà des dispositions similaires.


3. schaart zich achter de definitie van de FSB van het schaduwbanksysteem als „een systeem van tussenpersonen, instrumenten, entiteiten en financiële contracten dat een combinatie van bankachtige functies vervult, maar buiten de regels valt, aan een minder streng niveau van regulering is onderworpen of aan regulering is onderworpen die op andere aspecten dan op systeemrisico's is gericht, en zonder gegarandeerde toegang tot de liquiditeitsfaciliteiten van centrale banken of openbare kredietwaarborgen”; merkt op dat, in tegenstelling tot wat de term suggereert, schaduwbankieren niet per se te beschouwen is als een on ...[+++]

3. approuve la définition du système bancaire parallèle qui est donnée par le CSF, à savoir «un système d'intermédiaires, d'instruments, d'entités ou de contrats financiers qui génèrent une combinaison de fonctions analogues à celles des banques, mais qui échappent au cadre réglementaire ou relèvent d'un régime réglementaire qui soit est peu contraignant soit porte sur des questions autres que les risques systémiques, et sans accès garanti à la facilité de trésorerie de la Banque centrale ni aux garanties de crédit du secteur public; souligne que, contrairement à ce que pourrait suggérer le terme, le système bancaire parallèle ne constitue pas nécessairement une part non réglementée ou illégale du secteur financier; attire l'attention sur ...[+++]


Betere regelgeving is geen kwestie van "meer" of "minder" regelgeving, of afbreuk te doen aan onze strenge sociale en milieunormen, onze gezondheid of onze grondrechten.

Il ne s'agit pas d'augmenter ou de réduire la quantité de règles de l'UE, ni de revoir à la baisse nos normes sociales et environnementales, de compromettre notre santé ou de mettre en péril nos droits fondamentaux.


Dat willen we bereiken door te kennen te geven dat het een kostbare aangelegenheid voor ze kan worden als ze producten op de interne markt brengen die vooraf niet grondig zijn gecontroleerd. Dit zal niet alleen leiden tot eerlijke mededinging binnen de Europese Unie, maar het zal ook de stimulans verminderen om productiefaciliteiten te verplaatsen naar landen buiten de EU, waar de wet- en regelgeving minder streng is dan hier.

Cela permettra non seulement une concurrence loyale dans l’Union européenne, mais cela réduira également l’incitation à délocaliser les moyens de production dans des pays extérieurs à l’UE, où les lois et les règlements sont moins stricts qu’ici.


Bovendien kan het ontbreken van een samenhangend controlesysteem ten aanzien van de exploitatievoorwaarden en emissies bij het bijstoken van ongevaarlijk afval in de EU leiden tot ongewenst grensoverschrijdend verkeer van afvalstoffen, van gebieden met een strenge regelgeving naar gebieden met minder strikte milieubeschermingsnormen.

En outre, l'absence d'un système cohérent de contrôle des conditions d'exploitation des installations ou des émissions dues à la coincinération de déchets non dangereux dans l'UE peut conduire à la pratique indésirable de mouvements transfrontières de déchets en provenance de régions soumises à des contrôles stricts vers des régions où les exigences en matière de protection de l'environnement sont moins élevées.


Het voorgestelde programma voor de totstandbrenging van telematicanetwerken tussen overheidsdiensten past (evenals de geplande transeuropese transport- en energienetwerken) in het kader van de inspanningen om het groei-initiatief concreet gestalte te geven : - omdat daarmee, dank zij het toepassen van de werkplannen en het onderling overleg tussen overheidsdiensten, een netwerkarchitectuur kan worden vastgesteld die (in verband met de noodzakelijke harmonisatie van de specificaties) zal leiden tot het geleidelijk op hetzelfde niveau optrekken van de fysieke infrastructuren en de daarmee verbonden diensten in de ...[+++]

La proposition du programme de réalisation de réseaux télématiques entre les administrations s'inscrit, au même titre que les projets de réseaux transeuropéens de transports et d'énergie, dans le cadre de la concrétisation de l'initiative de croissance: - parce qu'elle va permettre, à travers la mise en oeuvre des schémas directeurs et la concertation avec les administrations, d'établir une architecture de réseaux qui, en raison de la nécessaire harmonisation des spécifications, va conduire à la mise à niveau progressive des infrastructures physiques et des services associés dans les Etats membres les moins pourvus, renforçant ainsi la c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de regelgeving minder streng' ->

Date index: 2023-01-24
w