Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Adviescommissie van de vakbonden
Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO
EVV
Europees Vakverbond
Europees Verbond van Vakverenigingen
Konfederatie van Europese vakbonden
Regelgeving rond vakbonden
TUAC-OECD
Vakbondsregelgeving

Traduction de «omdat de vakbonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Adviescommissie van de vakbonden | Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO | TUAC-OECD [Abbr.]

Commission syndicale consultative | Commission Syndicale consultative auprès de l'OCDE | CSC-OCDE [Abbr.] | CS-OCDE [Abbr.]


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Europees Verbond van Vakverenigingen [ Europees Vakverbond | EVV | Konfederatie van Europese vakbonden ]

Confédération européenne des syndicats [ CES [acronym] ]


regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving

droit syndical | législation syndicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ze worden evenmin neergelegd en geregistreerd bij de administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen (Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg) omdat de vakbonden (en de werkgever(s)) dit niet nodig achten, gelet op de macht van de vakbonden om deze cao's zonder algemeen verbindendverklaring te doen naleven.

Mais elles ne sont pas non plus déposées et enregistrées à l’Administration des relations collectives de travail (Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale) parce que les syndicats (et les employeurs) ne l'estiment pas nécessaire étant donné la capacité des syndicats à faire respecter ces CCT sans déclaration de force obligatoire.


De bedrijven gingen er immers van uit dat het om een aantrekkelijk « geschenk » ging dat ze in hun zak hebben gestoken te meer omdat de vakbonden daarmee akkoord gingen.

Les entreprises considéraient qu'elles recevaient là un beau « cadeau » d'autant plus que les syndicats étaient d'accord.


De bedrijven gingen er immers van uit dat het om een aantrekkelijk « geschenk » ging dat ze in hun zak hebben gestoken te meer omdat de vakbonden daarmee akkoord gingen.

Les entreprises considéraient qu'elles recevaient là un beau « cadeau » d'autant plus que les syndicats étaient d'accord.


Verschillende bronnen op het terrein (en ook de vakbonden) stellen dat de lokale politie niet de gevraagde capaciteit heeft, omdat ze ook moet instaan voor de veiligheid van de eigen zone.

De nombreux retours de terrain, au même titre que les syndicats, estiment que la police locale n'a pas la capacité demandée puisqu'elle doit aussi assurer la sécurité de son propre territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inmenging van de rechterlijke macht in sociale conflicten is geen goede zaak, temeer omdat het duidelijk is dat men de vakbonden die zich tegen het plan-Galant en de maatregelen van de directie verzetten, met deze intimiderende maatregel wil breidelen.

L'immixtion du judiciaire dans les conflits sociaux n'est pas une bonne chose. D'autant qu'il est clair ici qu'il s'agit d'une mesure d'intimidation destinée à brider les organisations syndicales qui s'opposent au plan Galant et aux mesures de la direction.


Er zijn geen specifieke maatregelen van toepassing voor de inhoudelijke uitvoering van het werk door de personeelsleden van Fedict. 4. Er werd geen specifiek overleg met de vakbonden hieromtrent aangegaan omdat hier geen noodzaak toe was.

Il n'existe pas de mesures spécifiques concernant l'exécution effective du travail par les membres du personnel de Fedict. 4. Aucune concertation spécifique en la matière n'a été engagée avec les syndicats étant donné qu'elle n'était pas nécessaire.


Volgens sommige vakbonden zou er een tendens bestaan om weinig aandacht te besteden aan de risico's die vrouwen kunnen lopen, omdat ze minder zichtbaar zijn.

Selon certaines sources syndicales, les risques encourus par les femmes auraient tendance à être minimisés, parce que moins visibles.


Volgens de vakbonden is die situatie hoofdzakelijk te wijten aan het aanwervingsbeleid, omdat er een plafond van 800 voltijdequivalenten per jaar wordt gehanteerd, terwijl zij berekend hebben dat er elk jaar minstens 1.400 politieagenten zouden moeten worden aangeworven.

Selon les syndicats, la situation serait principalement due à la politique qui limite le recrutement à un plafond de 800 équivalents temps plein par an. Alors que selon leurs estimations, il faudrait engager minimum 1.400 policiers par an.


Anderzijds (amendement nr. 62) heeft de Raad van State er op gewezen dat deze artikelen nog niet klaar zijn omdat het advies van de inspectie van Financiën ontbreekt en omdat het artikel niet werd onderhandeld met de vakbonden waardoor de wetgeving met betrekking tot de regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden niet werd nageleefd.

D'autre part (amendement nº 62), le Conseil d'État a souligné que ces articles ne sont pas encore prêts, parce que l'avis de l'inspecteur des Finances fait défaut et que l'article n'a pas été négocié avec les organisations syndicales, ce qui est contraire à la législation organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats.


Mevrouw Thijs verantwoordt dit amendement door te verwijzen naar het advies van de Raad van State, dat stelt dat dit artikel niet klaar is omdat het advies van de Inspectie van Financiën ontbreekt en omdat dit artikel niet werd onderhandeld met de vakbonden, hetgeen strijdig is met artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.

Mme Thijs justifie cet amendement en se référant à l'avis du Conseil d'État, qui estime que cet article n'est pas prêt parce que l'avis de l'Inspection des Finances manque et qu'il n'y a pas eu négociation avec les syndicats, comme le veut l'article 2, § 1, 1º, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de vakbonden' ->

Date index: 2024-10-17
w