Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "omdat deze steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterend ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Justitiële opleiding is immers steeds belangrijker omdat er steeds meer regelgeving is aangenomen die nu door de beoefenaars van juridische beroepen moet worden toegepast en voorts omdat het beginsel van wederzijdse erkenning is ontwikkeld, dat voornamelijk is gebaseerd op een hoog niveau van wederzijds vertrouwen van de lidstaten in elkaars rechtsstelsel.

L’adoption d’une part d’un corpus législatif devenu substantiel qui doit maintenant être mis en œuvre par les professionnels de la justice, et d’autre part le développement du principe de reconnaissance mutuelle qui repose essentiellement sur un haut niveau de confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires des Etats membres, font de la formation judiciaire une question majeure.


Dit is bijzonder belangrijk, omdat mensen steeds meer activiteiten van achter de computer ondernemen.

C'est d'autant plus important si on considère l'éventail de plus en plus large des activités que l'on peut mener à partir d'un même terminal.


De sector kan bovendien ook onmogelijk afstappen van het maken van facturen en alleen maar kassatickets uitreiken, omdat bedrijven steeds in bezit moeten zijn van een factuur vooraleer tot betaling van de geleverde prestaties te kunnen overgaan.

En outre, il est impossible pour le secteur d'abandonner les factures au profit de seuls tickets de caisse, car les entreprises doivent toujours disposer d'une facture avant de pouvoir procéder au paiement des prestations fournies.


Omdat ten aanzien van de Europese instellingen het steeds de Belgische Staat is die moet betalen, werd het bedrag van 10 miljoen euro door de Federale Staat voorgeschoten.

Comme, à l'égard des institutions européennes, c'est toujours l'État belge qui doit payer, cette somme de 10 millions a été avancée par l'État fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedereen weet nochtans dat een steeds verder slinkend korps (onder meer doordat er weinig artsen geïnteresseerd zijn omdat zij de vergoeding vergelijken met die van andere artsenpraktijken) een steeds groeiende groep van mensen met een arbeidsongeschiktheid moeten controleren, en zoals gezegd, bijkomende opdrachten krijgen.

Pourtant, nul n'ignore qu'un nombre sans cesse plus réduit de médecins-conseils (la comparaison avec les honoraires d'autres pratiques médicales dissuadant de nombreux médecins) doit contrôler un nombre croissant de personnes en incapacité de travail et que, comme indiqué précédemment, ces médecins-conseils se voient confier de nouvelles tâches.


Omdat inzichten over wat erfgoed is steeds evolueren, maar ook omdat het varend erfgoed mobiel is (ook over de grenzen heen), is de inventaris nooit afgerond, maar is hij constant in evolutie en wordt hij geactualiseerd en aangevuld.

Du fait que les savoirs sur ce qu'est le patrimoine évoluent sans cesse, mais également du fait que le patrimoine nautique est mobile (aussi au travers des frontières), l'inventaire n'est jamais accompli, mais est en évolution constante et est actualisé et complété.


Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteuning krijgen.

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


Omdat er steeds meer Gemeenschapsoctrooien worden verleend, zal het aantal nieuwe zaken voor het Gemeenschapsoctrooigerecht ook sterk stijgen.

Étant donné le nombre croissant de brevets communautaires qui sont octroyés, le nombre de nouveaux cas portés devant le Tribunal du brevet communautaire augmentera fortement.


Zoals uit de punten 25 en 26 van de considerans van verordening nr. 1/2003 volgt, is het, omdat het steeds moeilijker wordt inbreuken op de mededingingsregels te ontdekken, voor een doeltreffende bescherming van de mededinging en met het oog op de doeltreffendheid van de inspecties noodzakelijk, dat het de Commissie wordt toegestaan alle ruimten waar zakelijke bescheiden mogelijk kunnen worden bewaard, met inbegrip van privéwoningen, te betreden.

Ainsi qu’il ressort des vingt-cinquième et vingt-sixième considérants du règlement n° 1/2003, la détection des infractions aux règles de concurrence devenant de plus en plus difficile, il est nécessaire de protéger efficacement la concurrence et, afin de préserver l’efficacité des inspections, la Commission doit pouvoir accéder à tous les locaux où des documents professionnels sont susceptibles d’être conservés, y compris les domiciles privés.


Het leven van de werkenden wordt steeds complexer omdat arbeidspatronen steeds onregelmatiger worden.

La vie professionnelle se complexifie en même temps que les formules de travail deviennent plus irrégulières.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     omdat deze steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat deze steeds' ->

Date index: 2024-05-16
w