Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat die grensbedragen gelijke tred » (Néerlandais → Français) :

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;

— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;


— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;

— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voor ...[+++]

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en accroissant la sécur ...[+++]


Omdat Europese normen door bedrijven in de eerste plaats worden gebruikt als hulpmiddel om innovatieve goederen gemakkelijker op de markt te krijgen en de productiekosten te verlagen, moeten normen gelijke tred houden met de steeds snellere productontwikkelingscycli.

Étant donné que les normes européennes sont surtout utilisées par les entreprises comme instrument pour faciliter la pénétration de marchandises innovantes sur le marché et pour réduire les coûts de production, les normes doivent suivre l ’ allure de cycles de conception de produits toujours plus rapides.


De Amerikaanse parlementaire toezichtorganen van de inlichtingendiensten hebben het NSA in het recente verleden trouwens hevig bekritiseerd omdat het agentschap niet in staat is gelijke tred te houden met de stormachtige ontwikkelingen inzake commerciële communicatie- en computertechnologie (46).

Dans un passé récent, les organes américains de contrôle parlementaire des services de renseignements ont d'ailleurs vivement critiqué la NSA parce que l'agence s'avère incapable de suivre l'évolution fulgurante des communications commerciales et des technologies informatiques (46).


De regeringscijfers over een jaarlijkse groei van 3 % in de gezondheidszorg — die overigens geen gelijke tred houdt met een « natuurlijke » groei, die hoger ligt — moeten dan ook enigszins gerelativeerd worden omdat ze geen rekening houden met deze parallelle markt.

Les chiffres du gouvernement, qui font état d'une croissance annuelle de 3 % dans le secteur des soins de santé — ce qui ne correspond d'ailleurs pas à la croissance « naturelle », qui est supérieure —, doivent dès lors être relativisés dans la mesure où ils ne tiennent pas compte du marché parallèle.


Omdat elk aspect van ons leven doordrongen is van digitale technologie, maar veel scholen en universiteiten geen gelijke tred houden met deze revolutie.

Parce que nous utilisons la technologie numérique dans tous les aspects de la vie, alors que de nombreuses écoles et universités n'ont pas adhéré à cette révolution.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voor ...[+++]

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en accroissant la sécur ...[+++]


Op grond van de in overweging 54 genoemde voorspellingen is echter geconcludeerd dat deze investeringen geen grote invloed zullen hebben op het mondiale evenwicht tussen vraag en aanbod, omdat de toename van de wereldvraag naar verwachting gelijke tred zal houden met de toename van de wereldwijde capaciteit.

Cependant, il a été établi, à partir des prévisions mentionnées dans le considérant 54, que ces investissements n’auraient pas d’incidence majeure sur l’équilibre entre l’offre et la demande au niveau mondial puisque la demande mondiale devrait augmenter au même rythme que la capacité de production mondiale.


De Amerikaanse parlementaire toezichtorganen van de inlichtingendiensten hebben het NSA in het recente verleden trouwens hevig bekritiseerd omdat het agentschap niet in staat is gelijke tred te houden met de stormachtige ontwikkelingen inzake commerciële communicatie- en computertechnologie.

Dans un passé assez récent, les organes américains de contrôle parlementaire des services de renseignements, qui fonctionnent d'ailleurs assez bien, ont vivement critiqué la NSA parce que l'agence s'avère incapable de suivre l'évolution fulgurante des communications commerciales et des technologies informatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat die grensbedragen gelijke tred' ->

Date index: 2022-12-05
w