Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Beroep vanwege vormfout
Vanwege den Regent

Traduction de «omdat die vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1




Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige marktsituatie vormen quota een hinderpaal voor een marktgerichte bedrijfsvoering omdat het voor landbouwers moeilijker wordt om op prijssignalen te reageren en omdat quota vanwege hun vertragend effect op de herstructurering efficiencywinsten in de sector in de weg staan.

Dans ce type de situation, les quotas empêchent les agriculteurs de répondre aux signaux du marché et entravent la réalisation de gains d'efficacité dans le secteur concerné en ralentissant la restructuration.


Een al te lakse houding in sommige lidstaten is niet alleen in strijd met de richtlijn, maar houdt bovendien het risico in dat de bescherming in de EU in haar geheel wordt verzwakt, omdat gegevensstromen vanwege het door de richtlijn gewaarborgde vrije verkeer waarschijnlijk naar het "minst lastige" punt van uitvoer zullen worden geleid.

Une attitude trop laxiste de la part de certains États membres, outre d'être en contradiction avec la directive, risque d'affaiblir le niveau de protection dans l'UE dans son ensemble parce qu'avec la libre circulation garantie par la directive, les flux de données pourraient se diriger vers les points de sortie "les moins contraignants".


[8] Het totale aantal uit hoofde van TEN-telecommunicatie gefinancierde projecten binnen dit initiatief was aanvankelijk vijftien; het project voor BRANDENBURG-D werd echter voorafgaand aan beoordeling beëindigd, omdat men vanwege interne problemen niet in staat was de contractuele verplichtingen na te komen; het project CORSICA ON-LINE werd in mei 1999 beoordeeld.

[8] Au départ, les projets TEN-Telecom financés dans le cadre de cette initiative étaient au nombre de 15: cependant, le projet concernant BRANDENBURG-D a été interrompu avant l'évaluation, les obligations contractuelles ne pouvant pas être respectées en raison de problèmes internes. Quant au projet CORSICA ON-LINE, il a été évalué en mai 1999.


Booh Booh had de ambassadeurs dringend bij zich geroepen omdat hij vanwege het VN-hoofdkwartier in New-York opdracht had gekregen voor een onmiddellijke audiëntie bij president Habyarimana.

M. Booh Booh avait convoqué d'urgence les ambassadeurs parce que le quartier général de l'ONU à New-York l'avait chargé de demander immédiatement une audience au président Habyarimana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het weekend schaafde de heer Audenaert zijn uitspraken bij door te stellen dat hij door zijn uitspraken een lans wou breken voor de magistraten, omdat zij vanwege hun oude statuut niet in de mogelijkheid zijn om ouderschapsverlof op te nemen of deeltijds te werken.

Au cours du week-end, M. Audenaert a corrigé ses propos en précisant qu’ils ne visaient qu’à plaider la cause des magistrats que leur statut ancien prive de la possibilité de prendre un congé parental ou de travailler à temps partiel.


Het aldus verkregen voor steun in aanmerking komende bedrag kan worden verhoogd met andere kosten die de landbouwer speciaal heeft gemaakt omdat hij vanwege de ongunstige weersomstandigheden niet kon oogsten.

Le montant admissible au bénéfice de l'aide peut être augmenté des autres coûts spécifiquement supportés par l'agriculteur du fait que la récolte n'a pas eu lieu en raison du phénomène météorologique défavorable.


Herhaaldelijk werd vastgesteld dat bij de klantenwerving kortingen van 70 % of meer worden voorgespiegeld, maar dat de consumenten vaak ontgoocheld zijn omdat de producten niet beantwoorden aan hun verwachtingen of omdat de interessantste bestemmingen onbereikbaar zijn vanwege het aantal kandidaten.

Il a été constaté à de nombreuses reprises qu'au moment du démarchage, on fait miroiter des réductions de 70 % ou plus, mais les consommateurs sont souvent déçus car les produits ne répondent pas à ce qu'ils en attendaient ou parce que les destinations les plus intéressantes sont inaccessibles vu le nombre de candidats.


Verder is het essentieel dat die maatregelen wettelijk worden vastgelegd. Niet alleen omdat een rondzendbrief in de hiërarchie der normen maar een mager beestje is, doch vooral omdat enkel een krachtig signaal vanwege de overheid en het parlement in het bijzonder een mentaliteitswijziging teweeg kan brengen bij de bevolking en de ordehandhavers.

Par ailleurs, il est essentiel que ces mesures soient fixées légalement, non seulement parce que la circulaire ne figure pas en ordre utile dans la hiérarchie des normes, mais aussi et surtout parce que seul un signal fort de la part des pouvoirs publics et du parlement en particulier est de nature à induire un changement de mentalités parmi la population et les responsables du maintien de l'ordre.


In het verleden hebben Putte, Baarle-Nassau en enkele grensgemeenten in Zeeuwsch-Vlaanderen (Hulst, Sluis) vanwege hun bijzondere ligging goedkeuring voor een ruime vrijstellingsmogelijkheid verkregen, met name wat betreft zondagsopenstelling; Baarle-Nassau en Putte omdat de grens dwars over het grondgebied van de gemeente loopt, de grensgemeenten in Zeeuwsch-Vlaanderen omdat dit gebied meer aansluiting vindt bij België dan bij de rest van Nederland.

Par le passé, Putte, Baarle-Nassau et quelques communes frontalières de Flandre zélandaise (Hulst, Sluis) obtinrent, du fait de leur situation géographique particulière, d'importantes dispenses pour ce qui concerne l'ouverture des magasins le dimanche; Baarle et Putte parce que le tracé de la frontière traverse le territoire communal, les communes frontalières de Flandre zélandaise parce que ce secteur est davantage en communication avec la Belgique que le reste des Pays-Bas.


Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op betalingstransacties in contanten aangezien er reeds een eengemaakte markt voor betalingen in contanten bestaat. Evenmin mag deze richtlijn van toepassing zijn op betalingstransacties op basis van papieren cheques, omdat deze, vanwege hun aard, niet even efficiënt als andere betaalmiddelen kunnen worden verwerkt.

La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux opérations de paiement effectuées en espèces, étant donné qu'il existe déjà un marché unique pour les paiements en espèces, ni aux opérations de paiement effectuées au moyen de chèques papier, celles-ci ne pouvant, par nature, faire l'objet d'un traitement aussi efficient que celui prévu dans le cas d'autres moyens de paiement.




D'autres ont cherché : beroep vanwege vormfout     vanwege den regent     omdat die vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat die vanwege' ->

Date index: 2021-06-08
w