Omdat nog geen goedkeuring is gehecht aan nieuwe Uniewetgevingshandelingen waarin de bevoegdheden worden omschreven waarover de bevoegde autoriteiten rechtstreeks en zonder rekening te houden met de keuzevrijheid of speelruimte van de lidstaten beschikken, mag de ECB geen besluiten nemen die rechtstreeks van toepassing zijn op kredietinstellingen, financiële holdings en gemengde financiële holdings.
Par conséquent, dans l’attente de l’adoption de nouveaux actes législatifs de l’Union définissant directement les pouvoirs attribués aux autorités compétentes, sans référence aux options et facultés des États membres, la BCE ne peut prendre de décisions directement applicables aux établissements de crédit, aux compagnies financières holding ou aux compagnies financières holding mixtes.