Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Bewezen onvermogen
Duidelijk en bewezen bedrog
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «omdat het bewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een afname tegen 2030 met minstens twee derde van de emissies van 2010 is kosteneffectief omdat in veel sectoren bewezen en geteste alternatieven beschikbaar zijn.

Une réduction des émissions de deux tiers au maximum par rapport à leur niveau de 2010 d’ici à 2030 est une mesure d’un bon rapport coût-efficacité car des substituts avérés et testés sont disponibles dans de nombreux secteurs.


Het ET 2020-instrumentarium heeft zijn nut bewezen, maar heeft op nationaal niveau niet altijd daadwerkelijk invloed gehad, met name omdat activiteiten niet gelijktijdig plaatsvonden, door tekortschietende verspreiding en te weinig inzicht in het nut van de resultaten in de landen.

Les outils du cadre «Éducation et formation 2020» ont fait leurs preuves mais n'ont pas toujours été véritablement efficaces au niveau national, notamment en raison d'un manque de synchronisation des activités, de lacunes dans la diffusion et de la faible prise de conscience nationale quant à l'utilité des résultats.


Ten slotte is het verkrijgen van financiering speciaal voor starters moeilijk omdat zij niet over de zekerheid en de bewezen staat van dienst beschikken die aanbieders van financiering kunnen geruststellen.

Enfin, il est particulièrement difficile pour les start-ups d'obtenir un financement, car ne disposant pas de garanties financières et n'ayant pas encore fait leurs preuves, elles ne peuvent apporter aucune certitude aux bailleurs de fonds.


Birma wordt geregeld bestraft door de Internationale Arbeidsorganisatie omdat het bewezen is dat het land zijn toevlucht neemt tot dwangarbeid.

La Birmanie est régulièrement sanctionnée par l'Organisation internationale du travail en raison du recours avéré au travail forcé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Birma wordt geregeld bestraft door de Internationale Arbeidsorganisatie omdat het bewezen is dat het land zijn toevlucht neemt tot dwangarbeid.

La Birmanie est régulièrement sanctionnée par l'Organisation internationale du travail en raison du recours avéré au travail forcé.


Tegen deze achtergrond is BAFA als de instantie voor de uitvoering van activiteiten van de Unie ter ondersteuning van de uitvoering van het Wapenhandelsverdrag in derde landen, een goede keuze omdat het bewezen heeft te beschikken over de ervaring, kwalificaties en vereiste deskundigheid over het gehele bereik van de activiteiten van de Unie voor controle op de uitvoer van zowel goederen voor tweeërlei gebruik als van wapens.

Au vu de ce qui précède, le choix du BAFA en tant qu'entité chargée de la mise en œuvre des activités de l'Union destinées à appuyer la mise en œuvre du traité sur le commerce des armes dans des pays tiers se justifie par l'expérience, les qualifications et les compétences dont il a fait la preuve dans tout l'éventail des activités pertinentes de l'Union en matière de contrôle des exportations dans le domaine des biens à double usage comme dans celui des armements.


De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR heeft bewezen een flexibel en dynamisch instrument te zijn. Omdat ze zich kan aanpassen aan de behoeften van dienstverleners en gebruikers, aan de veranderende eisen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en aan de ontwikkelingen op het gebied van de prestaties van luchtvaartuigen bevordert ze de interactieve relatie tussen ontwikkeling en uitrol.

La SJU s'est révélée être un outil souple et dynamique qui sert une relation interactive entre le développement et le déploiement en se montrant capable de s'adapter aux besoins des fournisseurs et des utilisateurs de services et aux exigences évolutives du SES et en intégrant l'évolution des performances des aéronefs.


Het is de bedoeling de patiënten snel toegang te verlenen tot dure prestaties die nuttig zijn voor de diagnose of de behandeling van bepaalde kankers die nog niet in de nomenclatuur van gezondheidszorgen zijn opgenomen omdat het klinische belang ervan onvoldoende bewezen is, omdat de prestaties, gelet op het kleine aantal betrokken patiënten en de specificiteit en complexiteit, toegewezen worden aan de centra die op dat gebied desk ...[+++]

L'objectif est de rendre accessibles rapidement aux patients des prestations onéreuses, utiles dans le diagnostic et/ou le traitement de certains cancers, qui ne sont pas reprises dans la nomenclature des soins de santé, soit parce qu'il n'y a pas encore suffisamment de preuves quant à l'intérêt clinique de cette prestation, soit parce que le petit nombre de patients concernés et le degré de spécificité et de complexité de la prestation réservent celle-ci à quelques centres qui en ont développé l'expertise, soit parce qu'une prestation est en cours d'introduction dans la nomenclature.


Anderzijds hebben we de teelt van dit GGO verboden omdat de risico's voor het milieu bewezen zijn en omdat er op dit ogenblik geen efficiënte beschermende maatregelen kunnen worden toegepast.

Par contre, nous avons interdit la mise en culture de cet OGM car les risques pour l'environnement sont prouvés et les mesures correctrices se sont pas applicables maintenant.


We moeten de mensen die al een zekere leeftijd hebben bereikt, de mogelijkheid geven donor te blijven, aangezien bewezen is dat donoren op leeftijd zowel regelmatiger als veiliger zijn, omdat ze minder geweigerd worden wegens risicogedrag. Het bloed van een bejaarde veroorzaakt niet meer problemen dan het bloed van een jonge man of vrouw.

Il faut permettre aux personnes qui ont déjà un certain âge de continuer à être donneurs de sang puisqu'il a été prouvé que les donneurs âgés sont à la fois plus réguliers et plus sûrs, car moins souvent refusés pour des comportements à risque ; par ailleurs, le sang d'une personne âgée ne provoque pas plus de problème ou de défection que le sang d'une personne jeune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het bewezen' ->

Date index: 2022-07-19
w