Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het gevaar dreigt » (Néerlandais → Français) :

wanneer er gevaar dreigt dat bij de consument verwarring ontstaat omtrent de werkelijke oorsprong van de wijn, omdat het betrokken wijndruivenras een wezenlijk deel uitmaakt van een bestaande beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.

s'il existe pour le consommateur un risque de confusion concernant l'origine réelle du vin parce que la variété à raisins de cuve concernée fait partie intégrante d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique protégée existante.


Zeker bij vrouwen die relationele problemen blijken te hebben stellen de fertiliteitscentra zich eerder terughoudend op omdat het gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen koesteren, in een isolement zullen opvoeden en het als een geneesmiddel beschouwen.

Les centres de fécondation se montrent surtout réticents à l'égard des femmes qui connaissent des problèmes relationnels dans la mesure où elles risquent de trop choyer leur enfant, de l'éduquer dans l'isolement et de le considérer comme un « médicament ».


Zeker bij vrouwen die relationele problemen blijken te hebben stellen de fertiliteitscentra zich eerder terughoudend op omdat het gevaar dreigt dat zij dit kind overdreven zullen koesteren, in een isolement zullen opvoeden en het als een geneesmiddel beschouwen.

Les centres de fécondation se montrent surtout réticents à l'égard des femmes qui connaissent des problèmes relationnels dans la mesure où elles risquent de trop choyer leur enfant, de l'éduquer dans l'isolement et de le considérer comme un « médicament ».


De heer Peter Grognard, Septentrio Satellite Navigation, heeft onlangs vastgesteld bij de opmaak van biedingen op de aanbestedingen die worden gedaan in het kader van Galileo, dat er gevaar dreigt dat sommige gevoelige informatie in handen dreigt te komen van de concurrentie.

M. Peter Grognard, Septentrio Satellite Navigation, a récemment constaté en soumissionnant les adjudications effectuées dans le cadre de Galileo qu'il y avait un risque que certaines informations sensibles passent aux mains de la concurrence.


De heer Peter Grognard, Septentrio Satellite Navigation, heeft onlangs vastgesteld bij de opmaak van biedingen op de aanbestedingen die worden gedaan in het kader van Galileo, dat er gevaar dreigt dat sommige gevoelige informatie in handen dreigt te komen van de concurrentie.

M. Peter Grognard, Septentrio Satellite Navigation, a récemment constaté en soumissionnant les adjudications effectuées dans le cadre de Galileo qu'il y avait un risque que certaines informations sensibles passent aux mains de la concurrence.


D) In artikel 51, lid 2, derde zin, worden de worden « dat door het beslag een persoon fysiek gevaar zou kunnen lopen » vervangen door de woorden « dat het beslag van geclassificeerde gegevens van die aard is dat het een bedreiging vormt voor de uitoefening van de opdrachten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bedoeld in de artikelen 7, 8 en 11 van de wet van . houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of dat een persoon daardoor fysiek gevaar dreigt te lopen ».

D) À l'article 51, alinéa 2, 3 phrase, sont insérés, entre les mots « saisie » et « risquerait », les mots « de données classifiées est de nature à constituer une menace pour l'exercice des missions des services de renseignement et de sécurité visées aux articles 7, 8 et 11 de la loi du ., organique des services de renseignement et de sécurité, ou qu'elle ».


Euro-Argo ERIC en de betrokken lidstaten stellen de Europese Commissie in kennis van elke omstandigheid die de goede uitvoering van de taak van Euro-Argo ERIC ernstig in gevaar dreigt te brengen of die zijn vermogen om de in het kader van de verordening vastgestelde voorwaarden na te leven dreigt te beperken.

L'ERIC Euro-Argo et les États membres concernés informent la Commission européenne de toutes les circonstances qui risquent de nuire gravement à la bonne exécution de la mission de l'ERIC Euro-Argo ou d'entraver sa capacité à remplir les conditions fixées dans le cadre du règlement ERIC.


2. ESS ERIC en de betrokken lidstaten stellen de Europese Commissie in kennis van elke omstandigheid die de goede uitvoering van de taak van ESS ERIC ernstig in gevaar dreigt te brengen of die zijn vermogen om de in het kader van de statuten of de verordening vastgestelde voorwaarden na te leven, dreigt te beperken.

2. L’ERIC ESS et les États membres concernés informent la Commission européenne de toutes circonstances qui risquent de nuire gravement à la bonne exécution de la mission de l’ERIC ESS ou d’entraver sa capacité à remplir les conditions fixées dans le cadre des statuts ou du règlement (CE) no 723/2009.


CLARIN ERIC stelt de Commissie in kennis van elke omstandigheid die de goede uitvoering van de taken van CLARIN ERIC ernstig in gevaar dreigt te brengen of die het vermogen van CLARIN ERIC om de in het kader van Verordening (EG) nr. 723/2009 vastgestelde voorwaarden na te leven dreigt te beperken.

L’ERIC CLARIN informe la Commission de toutes circonstances qui risquent de nuire gravement à la bonne exécution de sa mission ou d’entraver sa capacité à satisfaire aux exigences fixées par le règlement(CE) no 723/2009.


2. Een ERIC en de betrokken lidstaten stellen de Commissie in kennis van elke omstandigheid die de goede uitvoering van de taak van het ERIC ernstig in gevaar dreigt te brengen of die zijn vermogen om de in het kader van deze verordening vastgestelde voorwaarden na te leven dreigt te beperken.

2. L’ERIC et les États membres concernés informent la Commission de toutes circonstances qui risquent de nuire gravement à la bonne exécution de la mission de l’ERIC ou d’entraver sa capacité à remplir les conditions fixées dans le cadre du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het gevaar dreigt' ->

Date index: 2024-09-13
w