Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het systeem daar eenvoudigweg " (Nederlands → Frans) :

Daar komt nog bij dat, zoals hierboven al werd opgemerkt, de kosten bij deze optie veel hoger zouden uitvallen, omdat alle lidstaten zwaar beveiligde gegevensverwerkingssystemen zouden moeten invoeren en personeel zouden moeten aannemen om het systeem te bedienen.

De surcroît, comme indiqué ci-dessus, les coûts associés à cette option seraient nettement plus élevés, puisque l'ensemble des États membres seraient tenus de mettre en place des systèmes de traitement de données hautement sécurisés et d'engager du personnel pour faire fonctionner le système.


In het onderwijs is de stijging lineair, wat normaal is omdat het systeem van verlof voorafgaand aan het pensioen daar al lang bestaat en veel mensen er een beroep op doen.

Dans l'enseignement, l'augmentation est linéaire, ce qui est normal parce que le système de congés préalables à la pension existe depuis longtemps et que de nombreuses personnes y font appel.


In het onderwijs is de stijging lineair, wat normaal is omdat het systeem van verlof voorafgaand aan het pensioen daar al lang bestaat en veel mensen er een beroep op doen.

Dans l'enseignement, l'augmentation est linéaire, ce qui est normal parce que le système de congés préalables à la pension existe depuis longtemps et que de nombreuses personnes y font appel.


Omdat dit systeem van " signalisatie" tot een te brede interpretatie leidde en oorzaak van misbruiken kon zijn, hebben we beslist om daar van af te stappen.

Ce système de " signalisation " ayant fait l'objet d'une interprétation trop large, ce qui risquait de donner lieu à des abus, nous avons décidé d'y renoncer.


Op politiek vlak is dit echter moeilijker te aanvaarden, omdat daar juist de ambitie speelt om een hoge visibiliteit aan het Europees systeem te geven.

C'est toutefois plus difficile à accepter d'un point de vue politique à cause de l'ambition affirmée de donner une grande visibilité au système européen.


Sindsdien werd er op die plek naar verluidt nog geen enkel voertuig geflitst, niet omdat de snelheidsmeter niet goed zou functioneren, maar eenvoudigweg omdat het systeem nog niet werd gehomologeerd.

Depuis sa mise en place, cet équipement n'aurait encore flashé aucun véhicule, non pas à cause d'un problème de fonctionnement, mais tout simplement parce que ce radar n'a pas encore été homologué.


Met betrekking tot de tweede vraag is het zo dat we normaliter geen specifieke aanbevelingen aan steden of regio's doen, eenvoudigweg omdat we van mening zijn dat de autoriteiten daar zich in een veel betere positie bevinden en de situatie beter kennen dan wij.

En ce qui concerne la deuxième question, en général, nous ne donnons aucune recommandation spécifique à aucune des villes ou régions, simplement parce que nous croyons que les autorités sur place sont bien mieux placées et connaissent la situation mieux que nous.


Een voorbeeld van de willekeur en corruptie die in Rusland nog in grote mate heersen, is de noodzaak de TIR-overeenkomst met Rusland op te zeggen, omdat het systeem daar eenvoudigweg niet werkt: vrachtwagenchauffeurs moeten er rekening houden met een grote verscheidenheid aan smeergeld, dat beslist niet voor motorolie is bedoeld.

Exemple du règne encore puissant de l’arbitraire et de la corruption : la nécessité de suspendre l'accord du système de transport TIR avec la Russie parce que le système ne fonctionne absolument pas dans ce pays, les conducteurs des transports ayant été dans l’obligation de faire face aux dépenses les plus diverses pour graisser, pour "lubrifier" les pattes plutôt que les moteurs.


Het tijdsplan dat de Commissie ons had voorgelegd was mijns inziens eenvoudigweg onhaalbaar, omdat het geen rekening hield met de tijd die nodig is om wetgeving tot stand te brengen en omdat wij niet konden eisen dat het Europese systeem van rekeningrijden zo snel, per 1 januari 2005, in overeenstemming met de nieuwe bepalingen zou zijn gebracht.

Je crois que le calendrier que la Commission nous proposait était tout simplement irréaliste, parce qu’il ne tenait pas compte du temps nécessaire au travail législatif et que nous ne pouvions pas exiger aussi rapidement une mise en conformité du système européen de télépéage, dès le 1er janvier 2005.


Die maatregel is volstrekt illegaal en ongrondwettig, niet alleen omdat alle Belgen gelijk zijn voor de wet, maar ook omdat in ons land een systeem van gelijke behandeling van toepassing is en iedere openbare maatregel die daar tegen indruist door de Raad van State kan worden vernietigd.

Cette mesure est totalement illégale et anticonstitutionnelle, non seulement parce que les Belges sont égaux devant la loi, mais aussi parce que nous sommes dans un système d'égalité de traitement et que toute mesure publique s'y opposant peut être annulée par le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het systeem daar eenvoudigweg' ->

Date index: 2024-08-27
w