Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het toch wel heel " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste wordt er wel heel veel informatie over verschillende aspecten van internationale migratie geproduceerd, maar is deze informatie niet gemakkelijk te verkrijgen, omdat ze versnipperd en niet centraal toegankelijk is.

Premièrement, en dépit de l’énorme masse d’informations produites sur de nombreux aspects de la migration internationale, ces informations ne sont pas aisément accessibles, puisqu'elles sont disséminées et ne sont pas disponibles à un niveau central.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1 , qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1, qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Steeds meer wordt men in onze samenleving immers geconfronteerd met het snel beschikbaar zijn van allerhande persoonlijke gegevens en iemands geneesmiddelenverbruik is toch wel heel gevoelig, vermits men hieruit mogelijke gezondheidsproblemen en informatie omtrent de fysieke conditie kan afleiden.

Dans notre société, on a de plus en plus rapidement accès à toutes sortes de données personnelles; or, la consommation de médicaments d'une personne est quand même un point très sensible, puisqu'on peut en déduire des informations sur d'éventuels problèmes de santé ou sur la condition physique de l'intéressé.


Nota's nemen wordt dan toch wel heel ingewikkeld.

Prendre note dans de telles circonstances est pour le moins difficile.


Hoe verklaart de geachte minister deze toch wel heel sterk van elkaar afwijkende antwoorden en welk antwoord is het correcte ?

Comment le ministre explique-t-il ces réponses quand même fortement divergentes ? Quelle est la réponse correcte ?


In de toekomst zal dit wel zo zijn, omdat alle magistraten, doorheen heel de provincie in hetzelfde arrondissementele niveau benoemd worden.

Dans le futur, cela pourra se faire car tous les magistrats de toute la province seront nommés dans le même niveau d'arrondissement


Dat er toch nog bedragen betaalbaar moeten worden gesteld met betrekking tot de in bovengenoemde bepaling bedoelde programma's, is te verklaren doordat de eindbetaling, hoewel de vereiste aanvraag daartoe voor het betrokken programma wel is ingediend, niet kan plaatsvinden hetzij omdat:

La permanence du RAL relatif à des programmes visés par la disposition précitée s'explique par le fait que les demandes de solde final, requises par ladite disposition, ont été introduites pour les programmes concernés, mais que :


Toch kunnen ook „uit de lucht gegrepen” scenario's onder deze richtsnoeren vallen, zelfs al leiden zij tot heel ernstige verwondingen, omdat dergelijke scenario's altijd een heel lage waarschijnlijkheidsgraad zullen hebben.

Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.


In de externe evaluatie wordt aangegeven hoe moeilijk het is om nationale maatregelen voor kwaliteitsborging te vergelijken met de Eqavet-descriptoren omdat de descriptoren zeer algemeen geformuleerd zijn en vaak aspecten omvatten die niet zijn opgenomen in specifieke maatregelen voor kwaliteitsborging, maar wel opduiken als het gaat om beleid en beleidsbenaderingen ten aanzien van het beroepsonderwijs[13]. Toch kan deze globale be ...[+++]

Quant à l'évaluation externe, elle signale qu'il est difficile de comparer des mesures nationales d'AQ à partir des descripteurs du CERAQ parce que ces indicateurs sont très généraux et portent souvent sur des aspects qui ne sont pas couverts par des mesures spécifiques d’assurance de la qualité mais qui relèvent des politiques de l’EFP et des approches d'élaboration des politiques[13]. Cette approche globale permet, toutefois, de délaisser l'idée d'une «boîte à outils» au profit d'une culture de l'amélioration de la qualité.




Anderen hebben gezocht naar : omdat     wel heel     toepassing van heel     toch     arrest uiteindelijk     toch wel heel     snel     wordt dan toch     minister deze toch     antwoorden en welk     doorheen heel     niet     er toch     hoewel     ernstige verwondingen omdat     zij tot heel     eqavet-descriptoren omdat     omvatten     descriptoren zeer     omdat het toch wel heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het toch wel heel' ->

Date index: 2025-01-13
w