Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij meende " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft dit gedaan omdat hij meende dat het huidige artikel van het wetsontwerp niet alleen nader moest worden toegelicht, maar dat de minister van Financiën zich er ook toe moet verbinden eventuele problemen op te lossen, zowel voor de belastingplichtigen als voor de ambtenaren van het ministerie van Financiën.

Il explique l'avoir fait parce qu'il estime que cet article tel que rédigé dans le projet de loi méritait non seulement des éclaircissements approfondis mais aussi des engagements de la part du ministre des Finances pour rencontrer les problèmes évoqués, d'une part, par les contribuables et, d'autre part, par les agents du ministère des Finances.


Bij arrest van 11 april 2005 stelde het een curator in het ongelijk die, geconfronteerd met een vordering tot hernieuwing van de door de gefailleerde vennootschap gesloten handselshuurovereenkomst, zijn antwoord in beraad had gehouden in afwachting van een koopbod op het gebouw, omdat hij meende dat hij niet gehouden was door de in de handelshuurwet bepaalde procedure.

Par arrêt du 11 avril 2005 elle déboutait ainsi un curateur qui, confronté à une demande de renouvellement du bail commercial consenti par la société faillie, avait réservé sa réponse en attendant des offres d'achat de l'immeuble, estimant ne pas être tenu par la procédure prévue par la loi sur les baux commerciaux.


Bij arrest van 11 april 2005 stelde het een curator in het ongelijk die, geconfronteerd met een vordering tot hernieuwing van de door de gefailleerde vennootschap gesloten handselshuurovereenkomst, zijn antwoord in beraad had gehouden in afwachting van een koopbod op het gebouw, omdat hij meende dat hij niet gehouden was door de in de handelshuurwet bepaalde procedure.

Par arrêt du 11 avril 2005 elle déboutait ainsi un curateur qui, confronté à une demande de renouvellement du bail commercial consenti par la société faillie, avait réservé sa réponse en attendant des offres d'achat de l'immeuble, estimant ne pas être tenu par la procédure prévue par la loi sur les baux commerciaux.


Op 3 juli heeft de Hoge Raad voor de Justitie kortweg geweigerd om kandidaten voor te dragen omdat hij meende niet over de nodige waarborgen te beschikken dat deze advocaten op een efficiënte manier zouden worden ingezet.

Or, le 3 juillet, le Conseil supérieur de la Justice a refusé en bloc de présenter tous les candidats, estimant ne pas avoir la garantie que l'on utiliserait ces avocats de façon efficace.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


De Veiligheidsraad heeft uiteindelijk beslist Congo geen verklaring te vragen omdat hij meende dat dit inopportuun zou zijn in het kader van de verkiezingen.

Le Conseil de sécurité a finalement décidé de ne pas demander d'explications au Congo estimant que cette démarche était inopportune dans le contexte des élections.


De Amerikaanse rechter heeft zich er namelijk tegen verzet omdat hij meende dat de definitieve tekst van het IGH niet geloofwaardig genoeg is en onvoldoende rekening houdt met de terroristische aanslagen tegen Israël. 1. In hoeverre zal de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof, die van historisch belang is, ook echt uitwerking hebben? 2. Net als de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, vraagt het Hof dat een resolutie zou worden opgesteld die haar overwegingen bevat.

En effet, le juge américain s'y est opposé en arguant le manque de crédibilité du texte définitif de la CIJ, lequel, selon ses dires, " ne prenait pas assez en compte les attentats terroristes contre Israël" .


Hij meende dat monopolie- en kartelvorming moest worden tegengegaan omdat anders de vrijheid van het individu ernstig zou kunnen worden ingeperkt.

Pour Eucken, il importait de prévenir la formation de monopoles et de cartels sous peine de risquer une restriction grave des libertés individuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij meende' ->

Date index: 2025-01-20
w