Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat iedereen eten moet kopen » (Néerlandais → Français) :

De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, constateert dat in de toelichting bij het wetsvoorstel met betrekking tot de economie wordt opgemerkt dat de materiële afschaffing van de maaltijdcheques geen invloed zal hebben op het bestedingspatroon van de consument en niet zal aanzetten tot sparen, omdat iedereen eten moet kopen.

Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, constate qu'en termes économiques, les développements précédant la proposition de loi notent que la suppression matérielle des titres-repas n'aurait aucune influence sur le modèle des dépenses des consommateurs et n'incitera pas à l'épargne car chacun doit acheter de quoi manger.


De nodige flexibiliteit is vereist omdat iedereen zich moet aanpassen aan wijzigingen van planning en omgeving.

La souplesse est requise dans la mesure où chacun doit s'adapter aux modifications du planning et de l'environnement.


Reanimatie (hartmassage en mond-op-mond, basic life support) staat bijvoorbeeld niet op de lijst van hulpverleners-ambulanciers of verpleegkundigen omdat iedereen dit moet kunnen uitvoeren.

La réanimation de base (compressions cardiaques et bouche-à-bouche, basic life support) par exemple n'est pas mentionnée dans la liste pouvant être exécutée par les secouristes-ambulanciers ou des infirmiers car tout le monde peut la faire.


Men staat inderdaad op het punt af te glijden van een systeem van solidariteit tussen alle werknemers, via het tijdskrediet en het ouderschapsverlof, naar geïndividualiseerde systemen waar iedereen zijn eigen loopbaan moet « kopen ».

En effet, on est en train de glisser de systèmes qui mettent en place une solidarité entre tous les travailleurs, par le biais du crédit-temps et du congé parental, vers des systèmes individualisés où chacun doit « acheter » sa propre carrière.


Omdat de arbeidsveiligheid in de land- en tuinbouwsector voor verbetering vatbaar is, maakte een schare stakeholders afspraken die het aantal ongevallen in de sector moet doen verminderen en ook het welzijn van iedereen die actief is in de land- en tuinbouw verbetert.

Étant donné que la sécurité du travail peut encore être améliorée dans les secteurs de l'agriculture et de l'horticulture, une série de parties prenantes ont conclu des accords devant permettre de diminuer le nombre d'accidents et d'améliorer le bien-être de toutes les personnes actives dans les domaines de l'agriculture et de l'horticulture.


De etikettering van voedingsmiddelen is een element geworden dat belangrijke hulp kan bieden bij het beslissen over de aankoop ervan, enerzijds omdat de grote meerderheid van de voedingsmiddelen die we kopen voorverpakt zijn en anderzijds omdat we hoe langer hoe meer producten eten die industrieel ber ...[+++]

L'étiquetage des produits alimentaires constitue désormais un élément important qui peut guider le choix du consommateur parce que, d'une part, une grande majorité des denrées alimentaires que nous achetons sont préemballées et, d'autre part, nous consommons sans cesse plus de produits préparés de manière industrielle. Dès lors, une bonne communication écrite doit être assurée concernant les produits, afin que les consommateurs soient correctement informés à propos des aliments qu'ils mangent.


Naast het identificatienummer van de hond, moet deze bank ook het polisnummer bevatten van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering van de eigenaar, die van essentieel belang is en verplicht voor iedereen die een dier bezit; alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen van de eigenaar wegens daden van geweld tegen zaken of personen, omdat sommige mensen een hond ...[+++]

Outre le numéro d'identification du chien, la banque comprendra notamment le numéro de la police d'assurance en responsabilité civile de son propriétaire, qui est essentielle et doit être obligatoire quand on possède un animal; les éventuelles condamnations pénales du propriétaire pour des faits de violence aux biens ou aux personnes, car certains acquièrent un animal dans des buts répréhensibles; un échantillon ADN du chien.


Elk beleid ter ondersteuning van de doelstellingen van een land inzake voedsel- en waterzekerheid moet rekening houden met de behoeften van de armen, vooral die van landbouwers die alleen voor eigen gebruik boeren en geen eten kunnen kopen, en die schade kunnen lijden door een voedselzekerheidsbeleid dat het economische raamwerk waarin zij in hun levensbehoeften voorzien verandert.

Cependant, toute politique d'aide ayant pour objectif de permettre à un pays d'atteindre à la sécurité alimentaire et à la sécurité de l'eau, doit prendre en considération les besoins des plus défavorisés, surtout ceux des paysans pratiquant une agriculture de subsistance, qui ne peuvent se permettre d'acheter des denrées et peuvent être affectés négativement par une politique de sécurité alimentaire se proposant de transformer le cadre économique qui leur assure leurs moyens d'existence.


De idee lijkt interessant omdat iedereen begrijpt dat het voor een advocaat moeilijk is om tegelijk de vrijspraak te bepleiten en, subsidiair, te pleiten over de straf die aan zijn cliënt moet worden opgelegd. We zullen evenwel zeer waakzaam blijven wat de gevolgen van het voorgestelde systeem voor de gerechtelijke achterstand betreft.

Si l'idée paraît intéressante dans la mesure où l'on conçoit qu'il est difficile pour l'avocat de plaider simultanément l'acquittement et, subsidiairement, la peine à infliger à son client, nous resterons cependant très attentifs, comme je l'ai souligné, aux conséquences éventuelles sur l'arriéré judiciaire du système proposé.


Ondanks mijn bedenkingen steun ik dit voorstel omdat het iedereen toegang geeft tot MBV, zonder uitsluiting van een bepaalde groep en zonder beperkingen voor toekomstig wetgevend werk, omdat in-vitrozwangerschappen na de menopauze uitgesloten worden, omdat het principe van de saviour baby aanvaard wordt en omdat de wet bepaalt dat men, alvorens over te gaan tot in-vitrobehandeling, alle alternatieven met de wensouders moet onderzoeken ...[+++]

Malgré mes réserves, je soutiendrai cette proposition parce qu'elle n'écarte aucun groupe particulier de la PMA, qu'elle exclut les fécondations in vitro après la ménopause, qu'elle autorise le principe du bébé-médicament et qu'avant d'entamer un traitement in vitro, toutes les alternatives existantes doivent être examinées avec les auteurs du projet parental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat iedereen eten moet kopen' ->

Date index: 2024-04-27
w