Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «omdat ijsland zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft het punt dat de geachte afgevaardigde in zijn vraag aan de orde heeft gesteld, niet bestudeerd, omdat IJsland zich niet kandidaat heeft gesteld voor toetreding tot de Europese Unie.

Le Conseil n’a pas examiné le sujet évoqué dans la question de l’honorable Parlementaire étant donné que l’Islande n’a pas fait acte de candidature pour adhérer à l’Union européenne.


Zo achten IJsland en Noorwegen zich niet gebonden door het moratorium, omdat zij bezwaar of voorbehoud hebben gemaakt in overeenstemming met het verdrag van 1946.

Ainsi, l'Islande et la Norvège ne sont pas liées par le moratoire du fait des objections ou réserves qu'elles ont émises, conformément à la convention de 1946.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik een voorstander ben van de toetreding van IJsland tot de EU, vooropgesteld dat de regering erin slaagt om zich te verzekeren van de ondersteuning van haar burgers voor dit nationaal politiek engagement.

– (PT) Je vote en faveur de ce rapport car je soutiens l’adhésion de l’Islande à l’Union, pour autant que le gouvernement réussisse à s’assurer du soutien de ses citoyens pour cet engagement politique national.


– (LT) Het Europees toerisme bevond zich onlangs in een moeilijke economische situatie en dit werd nog eens versterkt door de vulkaanuitbarsting in IJsland afgelopen jaar, omdat de onderbreking in het vliegverkeer door vulkaanaswolken van grote invloed is geweest op het luchtvervoer in Europa en vliegtuigmaatschappijen, reisbureaus, touroperators en ook de toeristen zelf aanzienlijk heeft ontwricht.

– (LT) Le tourisme européen a récemment fait face à une situation économique difficile, situation aggravée l’année dernière par l’irruption du volcan islandais, car l’interruption du trafic aérien causé par la présence de nuages de cendres volcaniques a grandement affecté les voyages en Europe et porté d’importants préjudices aux compagnies aériennes, aux agences de voyages, aux tour-opérateurs ainsi qu’aux touristes eux-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo achten IJsland en Noorwegen zich niet gebonden door het moratorium, omdat zij bezwaar of voorbehoud hebben gemaakt in overeenstemming met het verdrag van 1946.

Ainsi, l'Islande et la Norvège ne sont pas liées par le moratoire du fait des objections ou réserves qu'elles ont émises, conformément à la convention de 1946.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ijsland zich' ->

Date index: 2021-05-12
w