Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik hier vandaag het woord heb mogen voeren » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om u te bedanken omdat ik hier vandaag het woord heb mogen voeren.

Pour conclure, je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier de m’avoir permis aujourd’hui de prendre la parole devant vous.


Tot slot wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om u te bedanken omdat ik hier vandaag het woord heb mogen voeren.

Pour conclure, je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier de m’avoir permis aujourd’hui de prendre la parole devant vous.


— In het Vlaams Ouderen Overleg Komitee (OOK), dat ik hier vertegenwoordig, hebben heel wat mannen zitting maar op een dag als vandaag mag een vrouw het woord voeren.

— Beaucoup d'hommes siègent au Vlaams Ouderen Overlegkomitee (OOK) que je représente ici, mais un jour tel que celui-ci, une femme a le droit de prendre la parole.


— In het Vlaams Ouderen Overleg Komitee (OOK), dat ik hier vertegenwoordig, hebben heel wat mannen zitting maar op een dag als vandaag mag een vrouw het woord voeren.

— Beaucoup d'hommes siègent au Vlaams Ouderen Overlegkomitee (OOK) que je représente ici, mais un jour tel que celui-ci, une femme a le droit de prendre la parole.


Ik ben bijzonder verheugd dat ik het woord heb mogen voeren, omdat ik bekend ben met de situatie in mijn land, Polen, waar jaarlijks 5 600 mensen hun leven verliezen bij verkeersongevallen.

Je suis particulièrement heureux d’avoir pu m’exprimer parce que je connais bien la situation de mon pays, la Pologne, où les accidents de la route font 5 600 morts chaque année.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, het is voor mij een eer om hier vandaag als laatste het woord te mogen voeren.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j’ai l’honneur de pouvoir prononcer le mot de la fin.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, nu het Franse voorzitterschap van de Unie hier vandaag zijn prioriteiten komt voorstellen, is het voor mij, als voorzitter van de Franse delegatie in de Fractie van de Europese Volkspartij, een grote eer hier het woord te mogen voeren.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, c'est pour moi un honneur, en tant que présidente de la délégation française du groupe PPE-DE, de prendre la parole en ce jour de présentation des priorités de la présidence française de l'Union.


– Ik heb mij laten inschrijven om een vraag te stellen omdat dit de enige manier is om hier eventueel het woord te kunnen voeren, daar het rigide reglement en de iets minder rigide voorzitter van de Senaat mij anders die kans niet zouden bieden.

– Je me suis inscrit pour poser une question car c’est la seule manière de pouvoir éventuellement prendre la parole, étant donné que le règlement rigide du Sénat et son président, quoiqu’un peu moins rigide, ne me donnent pas cette possibilité.


- Mevrouw de voorzitster, mijnheer de minister - de regel is immers dat de titel van staatssecretaris enkel binnen de regering gebruikt wordt - ik neem hier vandaag het woord als rapporteur, maar ik heb ook meegewerkt aan de totstandkoming van dit akkoord.

- Madame la présidente, monsieur le ministre - la règle veut en effet que le titre de secrétaire d'État soit réservé à l'usage interne du gouvernement -, si je prends la parole aujourd'hui comme rapporteur, je précise toutefois que je suis aussi un des artisans de cet accord.


- Ik ben het daar volkomen mee eens, maar ik heb dat zelf niet gehoord, omdat ik hier een andere senator te woord stond.

- Je suis tout à fait d'accord, mais je n'ai pas entendu ce qui se disait, puisque je parlais avec un autre sénateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik hier vandaag het woord heb mogen voeren' ->

Date index: 2024-11-17
w