Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Lender of last resort

Traduction de «omdat ik laatst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatste berichten | laatste nieuws

dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik werp dit op omdat ik laatst op de luchthaven was voor mijn vlucht naar Barcelona, maar op geen enkel ogenblik mijn identiteitskaart heb moeten laten zien, hetgeen mij erg verbaasde.

Je vous interpelle à ce sujet parce que dernièrement, lors d'un départ pour Barcelone, je n'ai du à aucun moment présenter ma carte d'identité, ce qui m'a fort étonné.


Google Spain verwees hem door naar Google Inc., waarvan de statutaire zetel in California (Verenigde Staten) ligt, omdat die laatste vennootschap volgens haar de aanbieder van de internetzoekdienst was.

Google Spain a transmis cette demande à Google Inc., dont le siège est en Californie (États-Unis), en estimant que cette entreprise était le fournisseur du service de recherche sur Internet.


· Het is absoluut aangewezen een onderscheid te maken tussen niet-omzetting en niet-conformiteit met het Unierecht omdat dit laatste, als het voortvloeit uit een andere interpretatie van de onderliggende wetgevingshandeling, uiteindelijk enkel door het Europees Hof van Justitie kan worden opgehelderd.

· il est utile de faire la distinction entre la non-transposition du droit de l'Union et la non-conformité avec celui-ci, dans la mesure où la non-conformité, si elle découle d'interprétations divergentes de l'acte de base, ne peut être réglée en dernier ressort que par la Cour de justice.


18. herhaalt zijn bezorgdheid over de volledige en doeltreffende eerbiediging van het recht op godsdienstvrijheid voor alle religieuze minderheden in een aantal derde landen; benadrukt in dit verband dat de vrijheid van eredienst slechts één aspect is van het recht op vrijheid van godsdienst, omdat dit laatste ook de vrijheid omvat van godsdienst te veranderen en zijn godsdienst te tonen door onderwijs, praktijk en observantie, op individueel, collectief, particulier, publiek en institutioneel niveau; onderstreept in dit verband dat het openbare aspect de kern van religieuze vrijheid vormt en dat het recht op godsdienstvrijheid ernstig ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de informatie waarover ik beschik, zou er immers beslist zijn om de laatste trein van de dag tussen Luik en Marloie een twintigtal minuten eerder te laten vertrekken, waardoor heel wat werknemers en avondstudenten uit het noorden van de provincie Luxemburg, in het bijzonder tal van werknemers bij het sorteercentrum van bpost in Awans, in een lastig parket worden gebracht, omdat ze dan niet langer de laatste trein naar huis zouden kunnen halen.

En effet, selon mes sources, il apparaît que l'horaire de départ du dernier train reliant Liège à Marloie serait avancé d'une vingtaine de minutes, mettant ainsi un grand nombre de travailleurs et d'étudiants en cours du soir originaires du Nord-Luxembourg dans l'embarras, notamment un grand nombre de travailleurs de chez bpost localisés sur le site de tri d'Awans, qui ne pourraient dès lors plus profiter de ce dernier train pour rentrer chez eux.


Zoals ik u hierboven heb uitgelegd, zal dat echter geen impact hebben op het overgangssysteem voor de geldelijke loopbaan, omdat deze ambtenaren toch het equivalent van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad zullen kunnen behalen via het bonificatiesysteem.

Toutefois, comme je vous l’ai expliqué ci-dessus, cela n’aura pas d’impact au niveau de la carrière pécuniaire transitoire puisque, via le système des bonifications, ces agents pourront quand même obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade.


Het zwavelgehalte is essentieel voor de duurzame goede werking van de katalysator in bestaande en in nieuwe benzinevoertuigen, maar ook voor de geplande invoering, in 2005, van een nieuwe vervuilingsbestrijdingstechnologie, namelijk de NOx-katalysator voor dieselvoertuigen, omdat deze laatste alleen naar behoren werkt bij een laag zwavelgehalte; voorts vermindert een laag zwavelgehalte de emissie van deeltjes.

La teneur en soufre est déterminante pour le fonctionnement durable du catalyseur sur les voitures à essence en service et nouvelles ainsi que pour l'introduction prévue, en 2005, d'une nouvelle technologie de réduction de la pollution, à savoir le catalyseur à NOx pour les voitures à moteur diesel, qui ne fonctionnent correctement que si la teneur en soufre est faible ; en outre des teneurs en soufre plus faibles réduisent les rejets de particules.


Gezien de urgentie heeft de Commissie voorgesteld dat de nevenregelingen met Noorwegen en IJsland de vorm aannemen van een overeenkomst van de Gemeenschap, eerder dan een gemengde overeenkomst omdat deze laatste door alle lidstaten moet worden geratificeerd en derhalve niet voor medio 2000 operationeel kan zijn.

Compte tenu de l'urgence de la question, la Commission a proposé un accord communautaire pour la négociation des arrangements parallèles à Dublin avec l'Islande et avec la Norvège, plutôt qu'un accord mixte, étant donné que celui-ci devrait être ratifié par tous les Etats membres et ne serait donc pas opérationnel avant le second semestre de l'an 2000.


Voor het graduatiemechanisme, via hetwelk producten en sectoren van een begunstigd land op grond van hun goede prestaties van het stelsel worden uitgesloten, stelt de Commissie opschorting van de actualisering voor en wel omdat de laatste beschikbare cijfers niet het rekening houden met de gevolgen van de Aziatische crisis toestaan.

En ce qui concerne le mécanisme de graduation, par lequel des produits ou des secteurs d'un pays bénéficiaire sont exclus du bénéfice du régime en raison de leur bonne performance, la Commission propose de suspendre son actualisation.


De Europese Commissie onderneemt een laatste poging om een EU-regeling voor gespecificeerd risicohoudend materiaal (GRM) in te voeren, omdat zij van oordeel is dat de beoogde maatregelen essentieel zijn voor een optimale bescherming van de consument tegen boviene spongiforme encefalopathie (BSE).

La Commission européenne va tenter une dernière fois d'instaurer un régime communautaire des matériels à risques spécifiés (MRS), considérant que ces mesures sont essentielles pour atteindre un niveau élevé de protection des consommateurs contre les risques d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik laatst' ->

Date index: 2021-10-16
w