Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "omdat terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Niettegenstaande de paragrafen 1, 2 en 3 mogen uitkeringen, die worden betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving van een verdragsluitende Staat aan een in die Staat in dienstbetrekking werkzame natuurlijke persoon die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat, omdat die natuurlijke persoon vanwege ziekte, gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid of overtolligheid die dienstbetrekking niet of niet volledig daadwerkelijk kan vervullen, voor een periode van maximaal 1 jaar, dan wel zoveel langer als de natuurlijke persoon nog beloningen geniet terzake van het d ...[+++]

6. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1, 2 et 3, les allocations payées en exécution de la législation sociale d'un Etat contractant à une personne physique qui exerce un emploi salarié dans cet Etat et qui est un résident de l'autre Etat contractant, parce que cette personne physique, en raison d'une maladie, d'une incapacité partielle de travail ou parce qu'elle est en surnombre, n'est pas à même d'exercer effectivement ou complètement cet emploi, sont imposables, pendant une période maximale d'un an ou aussi longtemps que la personne physique continue à percevoir des rémunérations au titre de l'exercice effectif de cet emploi ...[+++]


De toepassing van de principes zoals hiervoor uiteengezet heeft tot gevolg dat een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt voor eigen nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake kan recupereren, terwijl een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt met het oog op de verhuur ervan voor nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake niet kan recupereren omdat deze activiteit vrijgesteld is van BTW ingevolge de bepalingen van artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek.

L'application des principes exposés ci-dessus a pour conséquence qu'un assujetti à la TVA, qui construit ou transforme un bien immeuble à des fins industrielles ou commerciales propres, peut récupérer la TVA afférente aux travaux nécessaires à cet effet, tandis qu'un assujetti qui construit ou transforme un bien immeuble en vue de le louer à des fins industrielles ou commerciales ne peut pas récupérer la TVA, parce que cette activité est exemptée de la taxe en vertu des dispositions de l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA.


De toepassing van de principes zoals hiervoor uiteengezet heeft tot gevolg dat een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt voor eigen nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake kan recupereren, terwijl een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt met het oog op de verhuur ervan voor nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake niet kan recupereren omdat deze activiteit vrijgesteld is van BTW ingevolge de bepalingen van artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek.

L'application des principes exposés ci-dessus a pour conséquence qu'un assujetti à la TVA, qui construit ou transforme un bien immeuble à des fins industrielles ou commerciales propres, peut récupérer la TVA afférente aux travaux nécessaires à cet effet, tandis qu'un assujetti qui construit ou transforme un bien immeuble en vue de le louer à des fins industrielles ou commerciales ne peut pas récupérer la TVA, parce que cette activité est exemptée de la taxe en vertu des dispositions de l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA.


De toepassing van de principes, zoals hiervoor uiteengezet, heeft tot gevolg dat een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt voor eigen nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake kan recupereren, terwijl een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt met het oog op de verhuur ervan voor nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake niet kan recupereren omdat deze activiteit vrijgesteld is van BTW ingevolge de bepalingen van artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek.

L'application des principes exposés ci-dessus a pour conséquence qu'un assujetti à la TVA, qui construit ou transforme un bien immeuble à des fins industrielles ou commerciales propres, peut récupérer la TVA afférente aux travaux nécessaires à cet effet, tandis qu'un assujetti qui construit ou transforme un bien immeuble en vue de le louer à des fins industrielles ou commerciales ne peut pas récupérer la TVA, parce que cette activité est exemptée de la taxe en vertu des dispositions de l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van de principes zoals hiervoor uiteengezet heeft tot gevolg dat een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt voor eigen nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake kan recupereren, terwijl een BTW-belastingplichtige die een onroerend goed bouwt of verbouwt met het oog op de verhuur ervan voor nijverheids- of handelsdoeleinden, de BTW terzake niet kan recupereren omdat deze activiteit vrijgesteld is van BTW ingevolge de bepalingen van artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek.

L'application des principes exposés ci-dessus a pour conséquence qu'un assujetti à la TVA, qui construit ou transforme un bien immeuble à des fins industrielles ou commerciales propres, peut récupérer la TVA afférente aux travaux nécessaires à cet effet, tandis qu'un assujetti qui construit ou transforme un bien immeuble en vue de le louer à des fins industrielles ou commerciales ne peut pas récupérer la TVA, parce que cette activité est exemptée de la taxe en vertu des dispositions de l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA.


Er zij tevens op gewezen dat de behandeling van nagenoeg twee derden van de verzoekschriften van 2009, i.e. 1232, in een vroeg stadium van de procedure werd afgesloten, omdat zij niet ontvankelijk werden verklaard of omdat zij, ofschoon zij ontvankelijk waren, onmiddellijk nadat de rekwestranten informatie was verschaft of nadat zij waren doorverwezen naar andere commissies van het Europees Parlement die terzake bevoegd waren, werden afgesloten.

Il est à noter également que les deux tiers environ, soit 1232, des pétitions de 2009 ont été closes à des phases précoces de la procédure, soit parce qu'elles ont été jugées irrecevables, soit parce que, bien que recevables, elles ont été closes immédiatement après la communication d'informations aux pétitionnaires sur les questions soulevées ou après avoir été réorientées vers d'autres commissions parlementaires compétentes en la matière.


73. verzoekt de lidstaten, met het oog op het significante aandeel van de maritieme vervuiling vanaf het land in de totale vervuiling van de Europese zeeën, met klem alle vigerende en toekomstige Europese wetten terzake spoedig om te zetten; dringt er daarnaast bij de Commissie op aan een actieplan voor de vermindering van deze vervuiling in te dienen; is van mening dat daarbij ook de financiële steun voor projecten ter beperking van vervuiling in derde landen van belang is, omdat in deze landen het niveau van de filter- en zuiverin ...[+++]

73. prie instamment les États membres de mettre en œuvre rapidement, compte tenu de la proportion significative de la pollution maritime d'origine terrestre dans la pollution globale des mers européennes, tous les actes législatifs européens actuels et futurs dans ce domaine; demande, en outre, à la Commission de présenter un plan d'action pour la réduction de cette pollution; est d'avis que le soutien financier à des projets de réduction de la pollution dans les pays tiers est également important, car les systèmes de filtrage et de purification y sont souvent très nettement inférieurs aux normes européennes et que, par conséquent, des ...[+++]


73. verzoekt de lidstaten, met het oog op het significante aandeel van de maritieme vervuiling vanaf het land in de totale vervuiling van de Europese zeeën, met klem alle vigerende en toekomstige Europese wetten terzake spoedig om te zetten; dringt er daarnaast bij de Commissie op aan een actieplan voor de vermindering van deze vervuiling in te dienen; is van mening dat daarbij ook de financiële steun van projecten ter beperking van vervuiling in derde landen een rol moet spelen, omdat in deze landen het niveau van de filter- en zui ...[+++]

73. prie instamment les États membres de mettre en œuvre rapidement, compte tenu de la proportion significative de la pollution maritime d'origine terrestre dans la pollution globale des mers européennes, tous les actes législatifs européens actuels et futurs dans ce domaine; demande, en outre, à la Commission de présenter un plan d'action pour la réduction de cette pollution; est d'avis que, à cet égard, le soutien financier à des projets de réduction de la pollution dans les pays tiers doit jouer un rôle, car les systèmes de filtrage et de purification y sont souvent très nettement inférieurs aux normes européennes et que, par conséq ...[+++]


19. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen discriminatie en racisme en geweld, omdat volgens Europese richtlijnen ook voetballers recht hebben op een werkplek vrij van racisme, bij het vervolg van de verklaring van het Parlement van 14 maart 2006 inzake de bestrijding van racisme bij het voetbal, waarin het elke vorm van racisme en geweld in het algemeen en in de stadions in het bijzonder veroordeelt, en het de betrokkenen in de voetbalwereld oproept een rol te spelen door aan te dringen op strengere sancties tegen racisme en geweld, of die nu zijn gepleegd op het veld of op de tribunes, en om voort de uitwisseling van de beste p ...[+++]

19. invite la Commission à poursuivre une action de non-discrimination et de lutte contre le racisme et la violence – car, aux termes des directives européennes, les joueurs de football ont également droit à un lieu de travail dépourvu de racisme –, à la suite de la déclaration du Parlement européen du 14 mars 2006 sur la lutte contre le racisme dans le football, dans laquelle elle condamne toute forme de racisme et de violence en général et surtout dans les stades, et à appeler tous les acteurs concernés à jouer leur rôle en appliquant des sanctions plus strictes contre les actes racistes et la violence, qu'ils soient commis sur le terrain ou dans les tribune ...[+++]


11. dringt aan op snelle en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de Verklaring van Brussel inzake mensenhandel en verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de voortgang terzake, op basis van indicatoren en mechanismen waarmee deze voortgang permanent kan worden gevolgd en gecontroleerd; verzoekt de Commissie eveneens een studie uit te voeren over de situatie van slachtoffers van mensenhandel, die niet terug kunnen keren naar hun land van herkomst omdat zij problemen ondervinden met hun familie en/of ...[+++]

11. insiste pour la mise en œuvre rapide et effective de la déclaration de Bruxelles concernant la traite des êtres humains et invite la Commission à lui faire rapport sur l'avancement de ce dossier en s'appuyant sur des indicateurs et des mécanismes de suivi permanents pour le contrôle des progrès réalisés; invite également la Commission à effectuer une étude sur la situation des victimes de la traite des êtres humains empêchées de retourner dans leur pays d'origine en raison de problèmes avec la famille ou avec les trafiquants et à s'interroger par la même occasion sur les modalités d'octroi pour des raisons humanitaires du droit à un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     omdat terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat terzake' ->

Date index: 2024-04-01
w