Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde levensduur
Gemiddelde productieprijs
Levensduur
Levensverwachting
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Productieprijs
Produktieprijs

Vertaling van "omdat wij gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]

espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

prix à la production [ prix moyen à la production ]


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat een gemiddelde « sociale franchise » patiënt aan remgeld betaalt is niet te achterhalen omdat wij niet beschikken over identificatiegegevens.

Le ticket modérateur moyen pour le patient bénéficiant de la « franchise sociale » est impossible à calculer parce que l'on ne dispose d'aucune donnée d'identification.


Wat een gemiddelde « sociale franchise » patiënt aan remgeld betaalt is niet te achterhalen omdat wij niet beschikken over identificatiegegevens.

Le ticket modérateur moyen pour le patient bénéficiant de la « franchise sociale » est impossible à calculer parce que l'on ne dispose d'aucune donnée d'identification.


Voor middelgrote ondernemingen zal het voordeel waarschijnlijk nog groter zijn omdat hun gemiddelde belastinggerelateerde kosten voor uitbreiding binnen de EU zouden dalen van 127 000 euro tot 42 000 euro (een daling van 67%).

Les économies que pourrait réaliser une entreprise de taille moyenne seraient encore plus significatives, car le coût fiscal moyen du développement de ses activités dans l'UE passerait de 127 000 € à 42 000 € (soit une diminution de 67 %).


Omdat het groeitempo van de EU-luchtvaartmaatschappijen lager ligt dan het gemiddelde, zullen zij in de meeste regio's marktaandeel verliezen aan niet-EU-luchtvaartmaatschappijen.

En raison de taux de croissance inférieurs à la moyenne, les transporteurs de l’UE vont perdre des parts de marché face aux compagnies des pays tiers dans la plupart des régions du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van het spoorwegvervoer is het plafond gebaseerd op gemiddelde lawaainiveaus, wat betekent dat in de buurt van spoorlijnen extreem hoge geluidsniveaus kunnen heersen omdat het gemiddelde geluidsniveau de toegestane grenswaarde niet overschrijdt.

Dans le cas du transport ferroviaire, le plafond est calculé sur la base de niveaux sonores moyens. Par voie de conséquence, des niveaux de bruit extrêmement élevés doivent être endurés dans le voisinage de voies ferrées pour la simple raison que le niveau sonore moyen ne dépasse pas la limite autorisée.


Ze zijn recentelijk zeer sterk gegroeid omdat ze gemiddeld meer opbrengen dan de belangrijkste indexen en omdat de beleggers hun portefeuilles willen diversifiëren.

Leur forte croissance récente est due à de bons rendements dans une période de faibles résultats des principaux indices et aux demandes de diversification des portefeuilles des investisseurs qui en résultent.


Dit is mogelijk omdat de gemiddelde steun per begunstigde niet groter is dan 400 ecu, het in de communautaire voorschriften vastgestelde maximum dat mag worden verleend via een administratief eenvoudig steunmechanisme, zoals in dit geval.

Cette mesure est possible parce que le niveau moyen d'aide par bénéficiaire ne dépasse pas le seuil de 400 écus fixé dans les dispositions communautaires, seuil qui permet de recourir à des mécanismes d'aide simples sur le plan administratif, comme dans le cas présent.


Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en de daaruit resulterende concurrentievervalsing beperkt blijven ...[+++]

En adoptant cette décision, la Commission a pris en considération les éléments suivants: l'aide en cause contribuera à rétablir la viabilité à long terme de ses bénéficiaires; le programme de restructuration de MAHO et de DECKEL prévoit des réductions de capacité (environ 30 % en moyenne) en compensation de l'aide octroyée, qui contribueront à diminuer à la fois les tensions actuelles entre concurrents sur ce marché et les capacités excédentaires dans le secteur de la machine-outil; enfin, l'intensité de l'aide en cause et les distorsions de concurrence qu'elle entraînera seront limitées compte tenu du fait que le montant de l'aide, d'une part, ne représente qu' ...[+++]


De Commissie stelt daarom voor als referentiehoeveelheid het gemiddelde te nemen van de drie verkoopseizoenen 1990/1991, 1991/1992, 1992/1993 (zie bijlage - tabel 1), behalve voor Duitsland waarvoor alleen wordt uitgegaan van het verkoopseizoen 1992/1993 omdat de eerdere referentiejaren atypisch zijn vanwege de grote produktie in de nieuwe Länder.

La Commission propose donc que la période de référence soit la moyenne des trois campagnes 1990/91, 1991/92, 1992/93, (Voir annexe, tableau 1) sauf pour l'Allemagne où la seule campagne 1992/93 soit retenue car les périodes de référence antérieures sont atypiques à cause de l'importance de la production dans les nouveaux Länder.


Bovendien zagen wij liever dat het tarief inzake vennootschapsbelasting van 33,99% naar het Europese gemiddelde, ergens tussen 20 en 25%, zou worden verlaagd omdat zoiets fiscaal eenvoudiger is en altijd als eerste parameter wordt gebruikt bij vergelijkingen met andere Europese landen.

En outre nous préférions que le taux de l'impôt des sociétés passe de 33,99 pour cent au taux moyen en Europe, soit entre 20 et 25 pour cent, parce qu'il s'agit d'une mesure fiscale plus simple et que le taux d'imposition est toujours le premier paramètre qui est utilisé dans les comparaisons avec les autres pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat wij gemiddeld' ->

Date index: 2021-06-07
w