Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «omdat ze afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwengroeperingen hebben reeds gepoogd om bevolkingsgroepen in de moskeeën te sensibiliseren door erop te wijzen dat deze praktijk niet wordt opgelegd door de islamitische godsdienst en dat ze moet worden afgeschaft omdat ze uiterst schadelijk is voor meisjes en vrouwen.

Des associations de femmes ont déjà tenté de sensibiliser les populations au sein des mosquées, en rappelant que cette pratique n'est pas dictée par la religion islamique et qu'elle doit être abandonnée car elle est extrêmement néfaste pour les fillettes et les femmes.


Voorzitter Van de Casteele verklaart dat die verplichting tot goedkeuring werd opgenomen omdat ze in de huidige wetgeving bestaat, maar ze heeft er geen bezwaar tegen dat ze wordt afgeschaft.

Mme Van de Casteele, présidente, déclare que cette obligation de ratification a été prévue parce qu'elle existe dans la législation actuelle mais elle n'a pas d'objection à ce qu'on la supprime.


Voorzitter Van de Casteele verklaart dat die verplichting tot goedkeuring werd opgenomen omdat ze in de huidige wetgeving bestaat, maar ze heeft er geen bezwaar tegen dat ze wordt afgeschaft.

Mme Van de Casteele, présidente, déclare que cette obligation de ratification a été prévue parce qu'elle existe dans la législation actuelle mais elle n'a pas d'objection à ce qu'on la supprime.


Soms zou men betreuren dat de dienstplicht is afgeschaft omdat ze moeilijke jongeren discipline bijbracht.

L'on peut parfois regretter que le service militaire ait été supprimé puisqu'il mettait des jeunes difficiles en contact avec la discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms zou men betreuren dat de dienstplicht is afgeschaft omdat ze moeilijke jongeren discipline bijbracht.

L'on peut parfois regretter que le service militaire ait été supprimé puisqu'il mettait des jeunes difficiles en contact avec la discipline.


De gecoördineerde wetten op de dienstplicht van 30 april 1962, die werden opgeschort door de wet van 31 december 1992, moeten afgeschaft worden, omdat de opgeschorte wetgeving nu toelaat in vredestijd miliciens op te roepen vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 18 jaar worden en in oorlogstijd vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 17 jaar worden.

Il y a lieu d'abroger les lois sur la milice, coordonnées le 30 avril 1962, qui ont été suspendues par la loi du 31 décembre 1992, dès lors que la législation suspendue autorise actuellement d'appeler des miliciens sous les drapeaux en temps de paix à partir du 1 janvier de l'année où ils atteignent l'âge de 18 ans et en temps de guerre à partir du 1 janvier de l'année où ils atteignent l'âge de 17 ans.


Bepaalde instellingen van openbaar nut werden van de lijst verwijderd ofwel omdat ze afgeschaft zijn sinds het vorige koninklijk besluit betreffende de mobiliteit, ofwel omdat zij alleen met contractueel personeel werken.

Certains organismes d'intérêt public ont été retirés de la liste soit parce qu'ils ont été supprimés depuis le précédent arrêté royal relatif à la mobilité, soit parce qu'ils travaillent uniquement avec du personnel contractuel.


Deze overeenkomsten zijn echter niet meer bij de tijd, omdat ze gebaseerd zijn op grenscontroles die met name in de Schengenlanden zijn afgeschaft.

Ces accords sont désormais obsolètes car ils se fondent sur des politiques frontalières qui n'ont plus cours, du moins dans les pays de l'espace Schengen.


4. Indien op 31 december 1998 de in 3 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in 1 afgeschaft met uitzondering van de betrekkingen die behouden moeten worden om, na deze datum, bezet te blijven door contractuelen die op de in 3 bedoelde werkposten behouden blijven omdat ze, op dezelfde datum, laureaat zijn van een vergelijkend wervingsexamen dat toegang verleent tot een graad van de rangen 42, 30 of 20 bij de Koninklij ...[+++]

4. Si au 31 décembre 1998 les emplois visés au 3 sont restés vacants, ils sont supprimés au 1 sauf ceux qui doivent être maintenus pour être occupé, après cette date, par des contractuels maintenus aux postes de travail visés au 3 étant donné qu'ils sont, à la même date, lauréats d'un concours de recrutement à un grade des rangs 42, 30 ou 20 de la Monnaie royale de Belgique sans avoir encore pu entrer en service à cause de leur classement.


4. Indien op 31 december 1998 de in 3 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in 1 afgeschaft met uitzondering van de betrekkingen die behouden moeten worden om, na deze datum, bezet te blijven door contractuelen die op de in 3 bedoelde werkposten behouden blijven omdat ze, op dezelfde datum, laureaat zijn van een vergelijkend wervingsexamen dat toegang verleent tot een graad van rangen 26 of 10 bij de fiscale administ ...[+++]

4. Si au 31 décembre 1998 les emplois visés au 3 sont restés vacants, ils sont supprimés au 1 sauf ceux qui doivent être maintenus pour être occupés, après cette date, par des contractuels maintenus aux postes de travail visés au 3 étant donné qu'ils sont, à la même date, lauréats d'un concours de recrutement un grade des rangs 26 ou 10 des administrations fiscales sans avoir encore pu entrer en service cause de leur classement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze afgeschaft' ->

Date index: 2024-06-24
w